Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例外的规却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例外的规却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
En outre, la législation prévoit de laisser la coutume déterminer la peine, laquelle peut être réduite s'il y a eu pardon.
此外,法律明确规,习俗对刑事判决会有一
的影响:得到受害人宽恕的
可减刑。
La délégation malaisienne est fermement convaincue que les personnes perpétrant des crimes contre des enfants innocents ne devraient bénéficier d'aucune indulgence ou amnestie.
马来西亚代表团坚为,对无辜儿童所
的
行决不
得到宽恕和赦免。
Quant à la réforme de la loi relative aux infractions sexuelles, le Président burundais a déclaré que les auteurs ne bénéficieraient d'aucune clémence.
至于改革有关的法律问题,布隆迪总统已宣布,
不会得到任何宽恕。
Ils peuvent déclencher un mouvement de révolte qui galvanise la société et fasse comprendre aux gens ce qui est en jeu lorsque l'on tolère la violence sexuelle pendant les conflits.
议员够发起表达愤慨的运动,激励社会采取行动,并使人们理解,如果冲突中的
暴力得到宽恕,会有什么后果。
Toutefois, en réalité, certains États sont punis uniquement parce qu'ils sont soupçonnés de posséder des armes de destruction massive, d'autres reçoivent un avertissement ou sont sanctionnés par des embargos unilatéraux, alors que d'autres sont tout simplement pardonnés; il n'existe pas d'approche unifiée et équitable.
不过,事实上,有些国家只因为有可拥有大规模毁灭
武器的嫌疑而受到了惩罚,另一些国家则受到单边禁运的警告或指责,还有些国家却得到了宽恕;目前还缺乏一个统一而且公平的办法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。