Des services d'appui judiciaire efficients et efficaces sont capitaux pour assurer le succès des travaux des Chambres.
效率高的、有效的司法支助事务司对各分庭的工作取得成功至关重要的。
Des services d'appui judiciaire efficients et efficaces sont capitaux pour assurer le succès des travaux des Chambres.
效率高的、有效的司法支助事务司对各分庭的工作取得成功至关重要的。
Un tel rapport doit aussi nous permettre de définir des actions plus ciblées et beaucoup plus efficaces.
这样份报告也应使我们能确定针对性更强、效率高得多的行动。
De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.
因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。
Il est absolument capital que nous puissions compter sur un programme de travail efficace, compte tenu du temps limité dont nous disposons.
我们有
效率高的工作方案,铭记剩下的时间
有限的。
Par conséquent, le niveau de prestations est largement tributaire de la transparence et de l'efficacité des services de distribution d'eau et d'assainissement.
因此,责任分明而且效率高的供水和环卫事业机构兑现服务的关键。
Dans la plupart des cas, une perspective ou un cadre stratégiques étaient nécessaires pour faire en sorte que les couloirs soient utiles et efficaces.
在大多数情,为了确保有功效的和效率高的通道,
需具有区域战略前景/框架。
Des canaux de distribution efficaces et touchant un vaste public, comme les chaînes de détaillants et Internet, offrent donc à cet égard des possibilités uniques.
因此,通过零售和因特网这些涉及面广而且效率高的渠道扩大销售重大机会。
Une gestion efficiente et efficace de la fonction publique suppose un ensemble de structures et de prescriptions ainsi qu'une saine culture du service public.
建立有效的体制结构及健康的组织文化和道德对于实行效率高、反应快的公务员管理而言至关重要。
L'efficacité administrative étant étroitement liée à la qualité de la réglementation, il est important que les règles nouvelles ou modifiées soient efficaces et rationnelles.
由于“行政效率”与管制的质量密切相关,新的或经修改的监管条例实效好、效率高十分重要的。
Nous devons contrôler de près nos priorités budgétaires et maintenir une perspective critique dans les domaines que nous pouvons rendre plus efficaces et plus rentables.
我们大家密切注意我们的预算优先事项,并且审慎地看待我们能够使其更加效率高和更加有效的领域。
Les six mécanismes assurant actuellement la surveillance de l'application des instruments internationaux sont généralement considérés comme nettement plus efficaces dans leurs domaines respectifs que le Groupe de travail.
普遍认为,六条约机制在各自的领域内的效率要比当代形式奴隶制问题工作组的效率高得多。
Deuxièmement, dans la plupart des cas, une perspective ou un cadre stratégiques à l'échelle régionale étaient nécessaires pour faire en sorte que les couloirs soient utiles et efficaces.
在大多数情,为了确保有功效的和效率高的通道,
需具有区域战略前景/框架。
L'objectif devrait se lire comme suit : « Assurer à l'Organisation des services d'achat de qualité et faire en sorte que les mécanismes soient efficients et les sources diversifiées ».
目标应为“确保本组织获得效果好、效率高、多样化的采购机会和高质量的采购服务”。
Un moyen courant et efficace de contourner les sanctions est d'utiliser des ONG comme façade, ne serait-ce que parce que la liberté d'association est souvent garantie par la Constitution.
利用非政府组织作为掩护规避制裁的
重要而效率高的手段,尤其
因为结社自由往往
得到宪法保证的。
La médiation est un mode de règlement équitable et efficace qui présente un bon rapport coût-efficacité et améliore l'atmosphère sur le lieu de travail parce qu'il n'implique pas une détermination de culpabilité ou d'innocence.
调解种公正和效率高的程序,而且经济合算并有助于促成更良好的工作环境,因为它不涉及有罪或无罪的裁定。
Voilà pourquoi le Samoa appuie les efforts visant à renforcer et à réformer l'ONU et ses composantes, afin de les rendre plus efficaces et plus rentables s'agissant de répondre aux besoins des parties prenantes.
因此萨摩亚支持加强和改革联合国及其组成部分的努力,以便使其能够以具有成本效益并且效率高的方式对利益攸关者的需要作出反应。
Toutefois, il est possible que les donateurs considèrent que des taux plus faibles sont un indicateur d'efficacité, et le rôle des avantages comparatifs connexes dans la mobilisation des ressources ne devrait pas être sous-estimé.
但,捐助方可能会将较低的收费率看作
效率高的
标志,因此不应低估这些有关的组织因而具有资源向其调动的相对优势的重要意义。
La communauté internationale a indiqué, il y a quelque temps, qu'il nous fallait une Organisation des Nations Unies plus efficace et mieux à même de relever les nombreux défis auxquels le monde est confronté aujourd'hui.
段时期以前,国际社会表示需要
更加有效和效率高的组织,能够更好地应对世界今天面临的许多挑战。
Face à un nombre d'installations nucléaires aussi important, et qui risque d'augmenter, la difficulté consiste à supprimer le lien potentiel entre l'énergie nucléaire et la prolifération des armes en mettant en place des garanties efficaces et effectives.
由于存在如此大量和可能不断增加的核能设施,所面临的挑战,如何通过实施有效力和效率高的保障措施,遏止核能与武器扩散的可能联系。
Oeuvrer pour la mise en oeuvre des plate-forme d'action Afrique-Asie, Afrique-Amérique latine-Caraïbes concernant l'application de la Convention sur la lutte contre la désertification, et appeler la communauté internationale à soutenir à fond ces initiatives rentables et efficaces.
· 努力落实亚非和非洲-拉丁美洲及加勒比纲要,采取行动执行防治荒漠化公约并呼吁国际社会充分支助这费用低,效率高的倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。