La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
方案执行受到影响是
否认
。
La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
方案执行受到影响是
否认
。
C'est la loi et les prophètes.
〈转义〉这是天经地义。这是
否认
真理。
Sa contribution à la sécurité de tous les États est incontestable.
其对各国安全贡献是
否认
。
Effectivement, un certain nombre de facteurs sont à l'origine de la pénurie alimentaire actuelle.
否认,有一些因素是造成当前粮食短缺
原因。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
L'élimination de la pauvreté est indubitablement un des principaux défis que doit relever la communauté internationale.
根除贫穷否认地是国际社会面临
重要挑战之一。
La vérité indéniable est que l'Afrique a actuellement plus de conflits armés que tout autre continent.
否认
事实是,今天非洲
冲突多于
何其他大
。
Aujourd'hui, il est indéniable que l'utilisation de combustibles fossiles pour produire de l'énergie contribue au réchauffement planétaire.
否认
是,使用矿物燃料生产能源为全球变暖推波助澜。
Il est indéniable que l'éducation contribue de façon notable à changer les mentalités et les modes de comportements.
否认,教育在改变人们
思想和行为方式上发挥着极其重要
作用。
Certes, l'amélioration des réseaux d'eau, d'électricité, de transport et de télécommunications et autres infrastructures indispensables est très coûteuse.
否认,改善能源和水供应、运输、电讯及其他关键部门,其代价十分高昂。
Les événements récents ont constitué très certainement un échec pour le processus de paix, on ne saurait le cacher.
最近事件
否认地是和平进程
一种挫折,我们不能
出它不是如此
样子。
Néanmoins, ces instruments ont une force morale indéniable et constituent un guide pratique pour les États dans leur comportement.
这些文书却具有否认
道德约束力,为各国
行为方式提供了切实
指导。
La mondialisation et la libéralisation commerciale ont eu des conséquences indéniables sur eux, en particulier sur les moins développés.
全球化和贸易自由化对它们,尤其是对最不发达国家已经产生了
否认
影响。
Je reconnais que la distinction entre rendre compte d'une situation et enquêter sur des faits n'est pas des plus limpides.
否认,情况报告与实况调查之间
分界线不是绝对清楚
。
Celui-ci a battu un record en 2010 sur le continent européen avec 521.369 véhicules écoulés depuis le début de l'année.
2010年10月,否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。起亚自年初在欧洲大
销售521369辆,打破2010年纪录。
Il est indéniable que l'ONU traverse un moment extrêmement difficile dans le domaine de la paix et de la sécurité.
目前是联合国在和平与安全方面非常艰难时刻,这一事实
否认。
Il est incontestable que la question palestinienne, y compris le conflit israélo-palestinien, reste le problème le plus important du Moyen-Orient.
否认,巴勒斯坦问题,包括巴以冲突,仍然是中东地区最重要
问题。
Il est également indéniable, toutefois, que l'avenir ne saurait se construire ni en suivant l'ancienne voie, ni en agissant comme avant.
然而,否认
是,不能通过走老路或以旧
方式塑造未来。
Nous ne pouvons nier que la Convention est l'un des faits nouveaux les plus importants survenus dans l'évolution du concept de Zone économique exclusive.
否认,公约是专属经济区概念演变中
最重要发展之一。
À l'évidence, il existe en Israël certains éléments résolus à dérailler le processus de paix, et à faire fi des conséquences de leurs actes.
否认,以色列中有某些人企图破坏和平进程,一意孤行,
视他们
行动造成
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。