La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
方案执行受到的影响无可否认的。
La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
方案执行受到的影响无可否认的。
C'est la loi et les prophètes.
〈转义〉这天经地义的。这
无可否认的真理。
Sa contribution à la sécurité de tous les États est incontestable.
其对各国安全的贡献无可否认的。
Effectivement, un certain nombre de facteurs sont à l'origine de la pénurie alimentaire actuelle.
无可否认,有一些因素造成当前粮食短缺的原因。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
L'élimination de la pauvreté est indubitablement un des principaux défis que doit relever la communauté internationale.
根除贫穷无可否认地国际社会面临的重要挑战之一。
La vérité indéniable est que l'Afrique a actuellement plus de conflits armés que tout autre continent.
无可否认的事,
天非洲的武装冲突多于
何其他大陆。
Aujourd'hui, il est indéniable que l'utilisation de combustibles fossiles pour produire de l'énergie contribue au réchauffement planétaire.
无可否认的,
矿物燃料生产能源为全球变暖推波助澜。
Il est indéniable que l'éducation contribue de façon notable à changer les mentalités et les modes de comportements.
无可否认,教育在改变人们的思想和行为方式上发挥着极其重要的作。
Certes, l'amélioration des réseaux d'eau, d'électricité, de transport et de télécommunications et autres infrastructures indispensables est très coûteuse.
无可否认,改善能源和水供应、运输、电讯及其他关键部门,其代价十分高昂。
Les événements récents ont constitué très certainement un échec pour le processus de paix, on ne saurait le cacher.
最近的事件无可否认地和平进程的一种挫折,我们不能装出它不
如此的样子。
Néanmoins, ces instruments ont une force morale indéniable et constituent un guide pratique pour les États dans leur comportement.
这些文书却具有无可否认的道德约束力,为各国的行为方式提供了切的指导。
La mondialisation et la libéralisation commerciale ont eu des conséquences indéniables sur eux, en particulier sur les moins développés.
全球化和贸易自由化对它们,尤其对最不发达的国家已经产生了无可否认的影响。
Je reconnais que la distinction entre rendre compte d'une situation et enquêter sur des faits n'est pas des plus limpides.
无可否认,情况报告与况调查之间的分界线不
绝对清楚的。
Celui-ci a battu un record en 2010 sur le continent européen avec 521.369 véhicules écoulés depuis le début de l'année.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。起亚自年初在欧洲大陆销售521369辆,打破2010年纪录。
Il est indéniable que l'ONU traverse un moment extrêmement difficile dans le domaine de la paix et de la sécurité.
目前联合国在和平与安全方面非常艰难的时刻,这一事
无可否认。
Il est incontestable que la question palestinienne, y compris le conflit israélo-palestinien, reste le problème le plus important du Moyen-Orient.
无可否认,巴勒斯坦问题,包括巴以冲突,仍然中东地区最重要的问题。
Il est également indéniable, toutefois, que l'avenir ne saurait se construire ni en suivant l'ancienne voie, ni en agissant comme avant.
然而,无可否认的,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。
Nous ne pouvons nier que la Convention est l'un des faits nouveaux les plus importants survenus dans l'évolution du concept de Zone économique exclusive.
无可否认,公约专属经济区概念演变中的最重要发展之一。
À l'évidence, il existe en Israël certains éléments résolus à dérailler le processus de paix, et à faire fi des conséquences de leurs actes.
无可否认,以色列中有某些人企图破坏和平进程,一意孤行,无视他们的行动造成的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。