Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员主席
了一些
动。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委员主席
了一些
动。
La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.
ISIC的结构实际上保留,未作动。
Le Bureau a, par la suite, approuvé les modifications qui y ont été apportées.
接着,委员主席
了一些
动。
La Commission a adopté la recommandation 36 sous réserve de ces modifications.
委员通过了建议36,条件是必须作出这些
动。
Des modifications y ont été apportées, en consultation avec le Bureau.
在同委员主席
成员协商之后,已作出一些
动。
Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.
王国最近已开始引进机器可读的护照,使人无法篡改或动。
Le Ministre de la défense n'a nullement indiqué que l'Érythrée accepterait une quelconque modification de la zone de sécurité temporaire.
国防部长并没有表明厄立特里亚将接受临时安全区的任何动。
En cas de modification naturelle ou artificielle du lit du cours d'eau, la frontière reste telle qu'elle avait été tracée avant la modification.
如水道受到自然或人为动,则国界仍保留在
动前被确定为边界处。
La Commission a estimé, toutefois, qu'il valait mieux traiter cette question dans les notes et a adopté la recommandation 19 sans changement.
不过,委员认为,此事最好应留在关于立法建议的说明中,并通过了建议19而未加
动。
Le Comité recommande de réexaminer la structure des sous-programmes et d'étudier la possibilité de regrouper dans un même sous-programme les services similaires.
委员建议,审查该次级方案的结构,并考虑作出
动,把类似的服务合并在同一次级方案下。
Nous partons du principe que la proposition Amorim doit être conservée en l'état, sauf s'il devient réellement possible de progresser en y apportant des modifications.
在真可通过进行某些动而向前迈进之前,我们照搬阿莫林提案作为工作基础。
Les modifications des propositions d'ajustement faites dans le présent chapitre par rapport aux précédents projets ont été apportées pour rectifier des erreurs à la demande des auteurs.
业已在先前的草案的基础上在这些调整提案中作了动,以便根据提出这些调整提案的缔约方的要求,
该章中的提案中的错误作出
。
La seule modification apportée à l'article 4 consistait en l'insertion du mot "compétentes" afin de souligner que ce n'était pas toutes les organisations internationales en général qui étaient concernées.
第4条所作的唯一
动是插入“有关”一词,目的是强调并不涉及一般的所有国际组织。
Avec le renouvellement partiel de la Commission suivant les élections tenues à la dix-septième Réunion des États parties, il était devenu nécessaire de pourvoir certains postes des sous-commissions.
第十七次缔约国议所进行的选举导致委员
成员有部分
动,因此,必须填补各小组委员
的某些空缺。
Le document de travail no 63 faisait la genèse de la nomenclature des expressions toponymiques pour l'Antarctique et des récentes modifications apportées à la structure de la base de données.
第63号工作文件扼要说明了《南极综合地名录》的编制历史和最近数据库结构作出的
动。
Elle comprend bien que ces modalités, si elles étaient appliquées, représenteraient la transformation la plus marquée de la manière dont le personnel est rémunéré depuis la fondation des Nations Unies.
委员完全意识到,它所审议的办法如付诸实施,将是自联合国成立以来
现行薪酬制度最大的
动。
Malheureusement, les instruments de tachygraphie et les systèmes de conduite sont fragiles par nature et toute manipulation de leurs composants pour effectuer des réparations se solde par un nécessaire recalibrage.
遗憾的是,事实证明,速度记录器和驱动系统本来就很容易损坏,为了修理而动组件就需要随后重新校
仪表。
Après avoir consulté leurs archives, les comptables ont déclaré que les états financiers présentés par la requérante koweïtienne avaient été falsifiés et que ceux du requérant non koweïtien étaient authentiques.
经查阅档案之后,计师们称,科威特索赔人提交的财务报表被
动过,而非科威特索赔人提交的是真实的财务报表。
Dans le même temps, cela pourrait éviter des problèmes inutiles et réduire les risques de modification du mandat d'une mission voire de retrait de celle-ci avant qu'elle n'ait réalisé ses objectifs.
与此同时,这可避免不必要的问题和消除动一个特派
的任务或甚至在该特派
尚未实现其目标之前就撤离它的必要性。
Le projet de résolution a été modifié comme suit : les termes « qui devraient s'achever dans un délai de cinq ans » ont été supprimés à la fin du paragraphe 2 du dispositif.
后来又有阿尔及利亚、澳大利亚、比利时、巴西、保加利亚、智利、哥斯达黎加、科特迪瓦、克罗地亚、捷克共和国、丹麦、厄瓜多尔、芬兰、法国、希腊、格林纳达、危地马拉、匈牙利、冰岛、印度尼西亚、爱尔兰、肯尼亚、立陶宛、马来西亚、马里、摩纳哥、缅甸、荷兰、新西兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民国、罗马尼亚、俄罗斯联邦、塞内加尔、斯洛伐克、南非、西班牙、瑞典、前南斯拉夫的马其顿共和国、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国加入为决议草案的提案国,其中作出了下列动:删除了执行部分第2段“以便在五年内完成谈判”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。