Des changements ont également été apportés à la tête de plusieurs administrations territoriales.
一些省级管理层也进行了人事更迭。
Des changements ont également été apportés à la tête de plusieurs administrations territoriales.
一些省级管理层也进行了人事更迭。
Je voudrais saisir cette occasion pour expliquer les raisons de ce changement.
我愿借此机会解释这一更迭的原因。
Changer de régime, tel est leur souhait, mais ce n'est pas celui de mon peuple.
谋求更迭政权的是他,
是我国人民。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。
La vie n'est pas seulement lêtre.C'est aussi le devenir: un flux perpétuel.
生命仅仅存在,它也蕴含着变化:即无穷无尽的兴衰更迭。
Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.
以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。
La présente session de la Conférence s'ouvre au moment où la principale puissance mondiale connaît un changement de gouvernement.
本届会议召开之恰逢世界超强国领导层的更迭之时。
Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.
虽然塞尔维亚文化部于4月任命了一名新的代表,但后来塞尔维亚政府更迭却收回了这一任命;在重建执行委员会开始工作前,需要添补这一职位。
Les mécanismes redditionnels de l'École des cadres et les modifications de sa direction font actuellement l'objet d'un examen.
对联合国系统职员学院问该学院领导层更迭情况的审查正在进行中。
Les départements emploient des fonctionnaires de carrière, qui ne perdent pas leur poste en cas de changement de gouvernement.
这些部门配备职业公务人员,他会因政府更迭
弃职。
Ces départements emploient des fonctionnaires de carrière qui ne perdent pas leur emploi en cas de changement de gouvernement.
这些部门配备了职业公务人员,他在政府更迭时
会弃职。
Il s'est ensuivi une diminution, voire la disparition dans la plupart des cas, des institutions culturelles.
政府的更迭意味着政府政策的变化,这对文化领域产生了很大的影响,很多旨在促进文化的机构都消失了,因为这些机构所在的建筑物已被没收或已归还给原有主人。
La vie n'est pas seulement l'être.C'est aussi le devenir: un flux perpétuel.Nos parents continuent de vivre à travers nons.
生命仅仅存在,它也蕴含着变化:即无穷无尽的兴衰更迭。我
的父母继续通过我
生活着。
L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.
重点是作出的安排必须能经受将来的政府更迭和世代变换。
Toutefois, les changements anticonstitutionnels de gouvernement n'interviennent pas dans le vide, pas plus qu'ils ne sont limités aux coups d'État militaires.
然,违宪政府更迭现象
会在真空中发生,也
仅限于军事政变。
Nous disons ici à ces sinistres gouvernements que le Zimbabwe ne permettra pas que le régime soit changé sur l'ordre d'étrangers.
此时此地,我要告诉那些心怀叵测的政府,津巴布韦容许由外人搞政权更迭。
Plusieurs pays, notamment l'Uruguay, constataient que le renouvellement du personnel ou les changements de gouvernement compromettaient un engagement cohérent à long terme.
乌拉圭等国指出,由于工作人员更替或政府更迭,承诺无法一以贯之。
Le but ultime de ces émissions illégales est d'inciter certains pans de la population à renverser le régime dans les deux pays ciblés.
这些非法广播的最终目的是煽动某些阶层,促成这两个目标国家的政权更迭。
Les événements politiques nationaux ou régionaux, comme les changements de gouvernement ou les crises, influent également sur la situation sociale et économique des femmes.
国家或区域政治发展,例如政府更迭或危机,也影响妇女的社会和经济境况。
Face à cette situation alarmante, certaines organisations régionales ont adopté des instruments leur permettant de prendre des sanctions contre les changements de pouvoir anticonstitutionnels.
面对这样令人安的现实,有些区域组织通过了一些施行
裁的文书,处理非法更迭政府的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。