Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.
自由市场在有风险的小市场价值有限。
Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.
自由市场在有风险的小市场价值有限。
Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.
摧毁这一精神将是有风险的,而且极有可能是不可挽回的。
De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.
在我的立场上,单独地别国家的建议总是一种有风险的做法。
Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.
在农业部门有多种管理风险的备选方案。
Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.
然而,公开反对政府的苏丹妇会有巨大的风险。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托儿所有助于为有风险家庭开展的社会工作 44。
La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.
多数武装暴力局势都有一些相同的风险因。
Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.
在任何情况下,在相关的行动中都有其固有的风险。
L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.
在一重大建筑项目这样晚的设计阶段还没有进行地质技术调查是有风险的。
Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.
耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇的居民据说都有遭到驱逐的风险。
D'après le médiateur, il peut être dangereux pour une prostituée étrangère, de s'adresser aux autorités finlandaises.
据该监察员称,外国想求助于芬兰当局可能会有很大的风险。
Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.
苏丹缺乏进入有风险领域所需的必要储备和财政资源。
Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.
但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐。
L'État qui a autorisé l'activité à risque a ses propres obligations et responsabilités concernant la prévention de dommages transfrontières.
核准进行有风险活动的国家在防止跨界损害方面,有其自己的职责。
Il faut garantir aux femmes à risque l'accès aux antirétroviraux, et ce, qu'elles soient enceintes ou non.
必须保证有艾滋病风险的妇,不论其是否怀孕,能够获得抗逆病毒药物。
Si l'on prend l'exemple de la Bolivie, le dialogue national a comporté un risque politique très réel.
例如,在玻利维亚,全国对话必然会有真正的政治风险。
Déjà actuellement, dans les pays en développement, cette possibilité n'est pas offerte pour de nombreuses activités économiques présentant des risques.
在发展中国家,即使是现在很多有风险的经济活动都无法获得保险。
Elle permettrait aussi à des exploitants de se lancer dans des activités risquées sans avoir à craindre la débâcle financière.
还能使经营者勇于进行有风险的工作,而不用担心财务上会彻底破产。
Les Palestiniennes sont restées très exposées au danger, comme en témoigne le nombre croissant de femmes tuées ou blessées.
越来越多巴勒斯坦妇被杀或受伤,这种情况说明她们的生命仍有很大的风险。
Les jeunes familles constituent un groupe particulièrement vulnérable, puisque la naissance d'un enfant fait baisser sensiblement leur niveau de vie.
特别有风险的一类是年轻家庭,因为孩子的生会大大降低他们的生活水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们
正。