L'essence de l'homme réside en la pensée.
质在于思想。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
质在于思想。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“质
东西是肉眼所看不到
。”小王子重复著这句话,以便能把
记住。
Le prélèvement d'un échantillon de déchets représentatif peut donc être une tâche difficile.
设法从废物取样中获得能够充分代表整个废物质
工作极具挑战性。
Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.
今天,形势有了质
不同。
La distinction n'est pas sans importance.
这两者之间有着质
区别。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了质上
矛盾。
Cela demande une détermination internationale qui soit pénétrée de l'esprit de la mission mondiale de l'ONU.
需要一种能体现
全球使命
质
际决心。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
该法院断定,其申请由于质上
理由不可受理。
La nature des conflits et des menaces a changé.
冲突和威胁质已经改变。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14质。
L'essence même de la sécurité a considérablement changé.
安全质发生了巨大变化。
Pour l'essentiel, la nature du régime en vigueur à Kinshasa est inchangée.
金沙萨政权质没有发生变化。
Les forces de la mondialisation menacent l'esprit même de l'Organisation des Nations Unies.
全球化力量威胁到质精神。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙朴素,勤劳,诚实
质,竭诚为你服务。
Le dialogue signifie que l'on affirme l'existence de l'autre, qui, par définition, est différent.
对话意味着承认质上不同
他方
存在。
Nous devons prendre conscience de ce que sont véritablement ces actes dépravés.
我们必须认识到这罪恶行为质。
C'est là aussi une démarche respectueuse de son esprit et de sa lettre.
这样做也将尊重《条约》质与精神。
Comment les enjeux actuels doivent-ils être compris et quelles en sont les principales caractéristiques?
我们应当如何构想今天挑战从而抓住
们
质?
Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.
体育质就是参与、融
和公民权利。
Il est entendu que par « caractère » on désigne la nature et la gravité de l'acte.
了解到“性质”是指该行为质和严重程度。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。