Il faut regarder les choses en face.
正
。
Il faut regarder les choses en face.
正
。
Il faut voir les choses en face.
当正
。
Ces aspects doivent être aussi abordés par la Conférence mondiale.
世界会议必须正这些问题。
Le Fatah doit relever le défi de la réforme interne.
法塔赫需要正内部改革的挑战。
Il s'agit d'un défi majeur auquel doit s'attaquer le Conseil.
这安理会必须正
的重大挑战。
Je voudrais pour qu'il en soit pris acte apporter des précisions à ce sujet.
我希望作出澄清,以正听。
En affirmant cela, nous ne voulons pas dire qu'il n'existe aucun problème.
但我们也要正所存在的任何问题。
Nous sommes-nous vraiment rendu compte de sa gravité?
我们否确
勇敢地正
了这一局面?
Ceci force mon pays à faire face au problème difficile de diversifier son économie.
这使得我国不得不正经济多样化的挑战。
Mais c'est un défi que nous sommes encore loin d'avoir relevé.
但对这项挑战,我们甚至还没有给予正
。
Il s'agit d'une question délicate, mais nous devons l'aborder de front.
这一个敏感的问题,但我们必须正
它。
Nous devons saisir cette occasion et relever sans attendre les défis auxquels nous sommes confrontés.
我们必须抓住这一机会,并且正我们面临的挑战。
Tous les acteurs doivent pouvoir constater que leurs préoccupations sont bien prises en compte.
所有方面都白他们关切的问题得到了正
。
En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.
所以我认为这我们安理会必须正
的一个问题。
Toutefois, la communauté internationale ne doit pas oublier l'urgence des besoins du peuple somalien.
但国际社会正
索马里人民的迫切要求。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不件轻而易举的事,但我们必须正
我们的失败。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正二十一世纪新的全球形势下的挑战。
Mais ce sont des risques à courir si nous voulons créer un monde meilleur.
但为了创造一个更美好的世界,我们必须正这些风险。
L'ONU doit faire face à ses responsabilités au Sahara occidental, de même que l'Espagne.
联合国正
其在西撒哈拉的责任,西班牙也一样。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正和解决种姓问题的时候了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。