Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。
Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.
对比试验显示,使睛和毒死蜱的蚂蚁毒饵的功效高。
Le meilleur isolat qu'elle ait produit ne contenait pas suffisamment de toxine pour tuer des animaux de laboratoire.
他们分离出的最佳成果产生的毒素甚至没毒死做试验的动物。
55. Peu de temps après, il fut empoisonné par le fonctionnaire et son frère au palais de Potala. Son frère Damawudong reprit le trône.
久,他就被大臣和他的弟弟谋毒死在布达拉宫,王位则由他弟弟达玛乌东赞接替。
Le fipronil et le chlorpyrifos présentent une toxicité aiguë pour les mammifères, les organismes aquatiques, les poissons et les abeilles, cette toxicité étant plus aiguë que pour le sulfluramide.
与氨相比,睛和毒死蜱对哺乳动物、水生物、鱼类和蜂类的毒性更强。
On ne peut jamais oublier ceux qui ont été mis à mort dans les chambres à gaz ou qui ont été tués par la faim ou un travail inhumain, à Auschwitz et dans d'autres camps de concentration.
永忘记在奥斯威辛集中营和其他集中营中被处死,被毒气房毒气毒死、或饥饿、苦役至死的人们。
À Auschwitz, Treblinka, Sobibor, Majdanek et dans d'autres camps de concentration et d'extermination, les prisonniers ont été soumis à des tortures barbares sur l'ordre d'Allemands et par des Allemands, et brutalement assassinés par le travail forcé ou des expériences pseudo-médicales, exécutés ou passés à la chambre à gaz.
在奥斯维辛、特雷布林卡、索比布尔、马伊达内克和其它死亡集中营,在德国人的命令和手下他们遭受了野蛮的酷刑和谋杀,主要手段是通过强劳或精神医疗试验、处决和被毒气毒死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。