En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
Le monde n'a jamais manqué de charlatan.
这个世界上江湖医生可有的是。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
因此,人就是江湖,你怎么退出。
Les êtres humains produisent la grâce et la rancune, la grâce et la rancune causent la société.
有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。
"Just Call Me Nobody" est le premier film à être sorti pour cette nouvelle saison annuelle.
《大笑江湖》是领跑今年贺岁档的第一部影片。
Après, ô joie ! On entre dans le domaine de l'argot, et du langage des mauvais garçons.
挺好, 我们终于会用俚语,强盗的语言, 江湖的语言!
Le défaut d'accès aux soins de santé a créé un vide qui a favorisé la multiplication des charlatans.
由于难享受医疗服务,为江湖医生的泛滥提供了机会。
Toutefois, le Qatar a rappelé que la consultation de guérisseurs traditionnels et le charlatanisme étaient prohibés par la loi.
卡塔尔重申,该国法律禁止传统疗法和江湖庸医。
C’est exactement comme ce que l’assassin dit dans le film : « Ce monde ne nous convient plus, nous somme trop nostalgiques ».
这就像《喋血双雄》里的杀手在最后说:“这个世界变了,我们都不再适合这个江湖,我们太恋旧了。”
Mais moi …mais nous , quels services rendons-nous a nos semblables? Nous sommes des jongleurs,des bateleurs,des personnages chimeriques,qui amusent le public sur les places foraines.
至于我,我们,我们究竟为人群尽了什么力?我们是魔术师,是技者,
迹江湖,
娱民众。
Depuis le XIXe siècle et ses charlatans qui prétendaient déceler la trace du génie en effectuant un simple massage du crane, de nombreuses théories ont fait surface sans jamais rien démontrer.
从19世纪来,众多的理论浮出水面却没有做出任何的证明,一些江湖术士还试图通过摸头骨来寻找天才的迹象。
En outre, en dépit des arrestations qui ont eu lieu, un certain nombre de membres d'anciennes bandes organisées demeurent en liberté et pourraient être utilisés à des fins politiques ou criminelles.
此外,尽管迄今为止已开展的逮捕行动,许多原帮派分子仍然逍遥法外,而且有可能为了政治或犯罪目的重出江湖。
Alors que les experts de l'OCDE ont tenté de donner une dimension morale à leur attitude en évoquant les maux du blanchiment d'argent, « la concurrence fiscale préjudiciable » n'a rien à voir avec le blanchiment d'argent.
虽然经合组织的江湖医生试图通过提及洗钱的邪恶,德纯真掩盖其立场,但“有害税务竞争”同洗钱毫无关系。
L'existence de ces charlatans et l'augmentation du nombre de pharmacies de rue non enregistrées et non autorisées ainsi que la vente de médicaments périmés ou factices constituent toujours d'importants problèmes pour le secteur de la santé.
江湖庸医的大行其及街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。
Ainsi qu'il est noté dans le précédent rapport, le nombre limité de médecins, d'infirmières et de dispensaires dans les districts a contribué à la pratique illégale de la médecine par des médecins marrons (dénommés « pepper doctors »).
正像在前一份报告中提到的,由于各区医生、护士及诊所有限,已造成自学成才医生泛滥,他们被大家称为“江湖医生”。
Dans tout le pays, les hôpitaux et dispensaires sont mal équipés et manquent de personnel médical qualifié, une situation qui favorise la pratique illégale de la médecine par les médecins dits «marrons», en particulier dans les villes et villages reculés.
全国各地的医院和诊所设备简陋,而且缺乏合格的医疗人员,由于这种情况,一种通常称为“江湖医生”的非法行医者应运而生,特别是在边远的城镇和村庄里。
Bien que ces médecins clandestins prescrivent souvent des médicaments dangereux pour les enfants, ils continuent d'être considérés par beaucoup comme des agents de soins de santé primaires pour les familles les plus pauvres qui ne peuvent offrir un traitement médical classique à leurs enfants.
尽管江湖医生经常为儿童开出有害的药品,但许多人仍然认为,对于无法为其子女取得或付不起常规治疗的多数贫困家庭来说,他们是基本保健提供者。
L'article 405-3 énumère les catégories de travail suivantes comme pouvant nuire à la moralité d'un mineur : a) travail dans les théâtres de revue, night-clubs, casinos, dancings et établissements semblables; b) travail dans un cirque en tant qu'acrobates, charlatans, gymnastes et autres; c) participation à la production, la composition, la livraison ou la vente d'écrits, d'imprimés, d'affiches, de dessins, de tableaux, de peintures, d'emblèmes, d'images et de tout autre objet de nature à compromettre, aux yeux de l'autorité compétente, la moralité du mineur; d) vente au détail de boissons alcoolisées.
第405条第3段列出了下对未成年人的
德有害的工种:(a)在歌舞剧场、夜总会、赌场、舞厅及类似场所内工作;(b)在马戏场工作,当杂技演员、江湖游医、
者等;(c)从事书籍、印刷品、招贴画、绘图、图片、油画、徽章、肖像
及主管当局认为可能对未成年人的
德成长有害的其他任何物品的生产、创作、运输或销售工作;(d)酒精类饮料的零售。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。