Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派人员。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错派人员。
Son gouvernement serait disposé à envoyer régulièrement ses troupes à de tels centres.
哈萨克斯坦政府愿意定期派人员到培训中心接受培训。
Elle a précisé que cette opération ne lui avait rapporté aucun avantage financier.
它说,它派人员到伊拉克并没有得到任何资金上的
。
Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.
拉圭以派
参谋人员的方式参加了稳定特派团。
Cet objectif ne pourra jamais être atteint sans les États Membres qui sont disposés à fournir du personnel.
没有愿意派人员的会员国就根本无法实现这项目标。
Il rappelle qu'il appartient à chaque pays fournisseur de contingents d'attester la bonne santé de son personnel.
特别委员会忆及每个部队派国都有责任证明其派
人员身体健康。
L'engagement actif des pays fournisseurs de personnel est vital pour ce processus.
维和人员派国的积极参与是这一进程的关键。
Pour la première fois, la Fédération de Russie a également affecté du personnel à la Mission.
俄罗斯联邦也首次向特派团派了人员。
Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.
个国为这些特派团派
了部队或人员。
J'engage les États membres de l'Union africaine à proposer les contingents nécessaires.
我敦促非洲联盟成员国承诺派必要的部队人员。
La Slovaquie appuie les efforts internationaux déployés en Afghanistan à travers ses contributions bilatérales militaires et en nature.
斯洛伐克通过双边实物捐助和派军事人员支持在阿富汗的国际努力。
La situation a été exacerbée par la nécessité de déployer immédiatement des administrateurs civils dans les missions.
要求立即向各特派团派民政人员的压力使这一局面更加严重。
Nous offrons nos condoléances au Gouvernement de la Nouvelle-Zélande, le pays d'origine de ce Casque bleu.
我们向该维持和平人员派国新西兰政府表示哀悼。
De plus, il ne s'agissait pas de personnes envoyées en mission officielle par un État non partie au conflit.
此外,他们不是未参加冲突的一国正式派的人员。
Nous sommes également impatients d'envoyer de nouveaux stagiaires participer aux séminaires et ateliers organisés au siège de l'AIEA.
我们还热切盼望继续派受训人员参加在原子能机构总部举办的培训课程。
J'encourage le Conseil de sécurité à prier instamment ces États de coopérer pleinement à cet égard.
我鼓励安全理事会促请人员派国在这一努力中通力合作。
Des Volontaires des Nations Unies avaient été affectés au Kosovo, en Sierra Leone et au Timor oriental.
向东帝汶、科索沃和塞拉利昂派
志愿人员方案的志愿人员。
Pour les membres de contingents nationaux, la compétence disciplinaire de leur État d'envoi joue au premier chef.
对于某国的部队人员,派国的纪律司法管辖指示主要的惩
机制。
L'action d'UNISTAR est financée par plusieurs gouvernements, par des institutions qui fournissent des volontaires et par des entreprises privées.
其活动得到一些国政府、志愿人员派
机构和私营公司的支助。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派国会受到充分的法律制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。