La crise peut durer longtemps.
危机可能长时间继续。
La crise peut durer longtemps.
危机可能长时间继续。
Oui, c'est bien, continue comme ça.
对,很好,就这样继续下去。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样的进度继续,就能提前完成任务。
Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.
容忍后需要继续容忍,爱过以后要继续不停的爱。
Si vous ne continuez pas le blog de sohu, je le ne continue pas.
既然不准备继续写
的博客,我也不准备继续了。
La réussite le motive à poursuivre .
成功促使他继续努力。
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约航行。
J’ai continué à apprendre le français à l’école .
我在校继续
法语。
Elle encourage son fils à continuer à apprendre le français.
她鼓励儿子继续法语。
Les professeurs encouragent cet élève à poursuivre ses études.
老师们鼓励这个孩子继续业。
Viens Pierre, on va continuer la discussion tout en marchant.
埃尔走了,大家继续讨论。
Une nouvelle journée de mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.
法国反退休改革动员继续进行。
Bon, je pense qu'il faut que je mette un peu à jour ma présentation.
好,我要继续一下介绍自己。
Zizou continuera sa vie dans la capitale espagnole.
齐祖将继续在西班牙首都生活。
Continue mon régime jusqu'à 52 kilo et le garder.
继续减肥到52公斤,并保持。
Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.
我走了,而国家将继续。
"Il nous faut poursuivre la réforme du taux de change", a-t-il estimé.
“我们需要继续进行汇率改革”。
La mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.
法国反退休改革动员明天继续进行。
Dois je continuer a prendre ces médicaments?
我还需要继续吃这些药吗?
Les soldats poursuivent la guerre jusqu'à l'écrasement des forces ennemies.
我们的战士继续作战直至消灭敌军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。