La Jamaïque reconnaît les tâches énormes qui restent à accomplir.
牙买加充分认识到继续存在的艰巨任务。
La Jamaïque reconnaît les tâches énormes qui restent à accomplir.
牙买加充分认识到继续存在的艰巨任务。
La situation tragique qui règne en Afghanistan est une source de grave préoccupation.
阿富汗继续存在的悲残局势使我们非常关切。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
第四个优先领域是解决继续存在的胁。
Nous espérons que les quelques difficultés qui subsistent dans ce domaine seront bientôt surmontées.
我们希望,这方面继续存在的几个困难将很快得到克服。
Le harcèlement est un problème persistant au Secrétariat.
秘书处继续存在的一个问题是对工作员的骚扰。
Le document à l'examen illustrait bien la nécessité de maintenir le Groupe de travail en existence.
值得注意的是,文件解释了工作组继续存在的必要性。
Un autre problème humanitaire continue à se poser, celui des personnes déplacées et des réfugiés.
另一项继续存在的道主义挑战是国内流离失所者和难民的困境。
Cette diminution est, il est vrai, peu importante mais constante depuis quelques années.
当然这一减少的幅度并不大,但这是近年来一直继续存在的现象。
Cependant, l'insécurité qui règne dans certaines provinces explique la persistance des sites de personnes déplacées.
然而,某些省份的不安全情况是流离失所者收容营还继续存在的原因。
Un autre problème pour le Timor oriental est la menace concrète sur sa sécurité aux frontières.
面临的另一个问题是在他的边界继续存在的有形的安全
胁。
Les dossiers administratifs qui ne présentent plus d'intérêt seront mis au pilon sur place.
没有继续存在价值的行政记录将在现场销毁。
Ces événements ont révélé les divergences historiques profondes et les émotions qui continuent d'exister en Sierra Leone.
它使塞拉利昂继续存在的根深蒂固的历史分歧和性绪浮出水面。
Nous sommes également préoccupés par le problème constant d'actes criminels commis en mer.
我们还对继续存在上犯罪的问题感到关切。
Il y a un déséquilibre constant entre les contributions affectées et libres.
专用和非专用捐款继续存在不平衡的情况。
La dernière version dudit projet comporte des insuffisances manifestes dont je vais évoquer les suivantes.
这项草案的最新案文继续存在明显的不足之处,其中我想特别指出以下几点。
Compte tenu du souci continu de sécurité, le maintien d'une forte composante dans ce domaine est particulièrement important.
鉴于继续存在的安全关注,保持强大的安全部队尤其重要。
À cette impunité contribuent non seulement des facteurs de type fonctionnel mais également des éléments de caractère politique.
违法不咎问题继续存在的原因不仅是由于职能因素,而且也由于政治性的考虑。
La situation actuelle au Darfour et sa sous-région souligne l'importance de la présence constante de la MINUAD.
达尔富尔和整个次区域目前的局势凸显出达尔富尔混合行动继续存在的重要性。
Le trafic des enfants continue dans certains des pays les plus pauvres.
在一些最贫穷国家内,继续存在贩卖儿童的情况。
Ils ont également déploré des difficultés persistantes qui tiennent à la législation et aux règles internationales en vigueur.
会议还对现有的国际立法框架和机制本身继续存在的各种挑战,表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。