Le libre choix de tous les peuples doit pouvoir s'exercer.
应当确保各国人民的自由愿。
Le libre choix de tous les peuples doit pouvoir s'exercer.
应当确保各国人民的自由愿。
Le principe applicable en l'occurrence est la volonté librement exprimée des peuples concernés.
在此情况下,适用的原则应为领土人民自由的
愿。
Le libre arbitre populaire a fait renaître l'espoir d'un avenir meilleur.
人民的自由愿使该国恢复了更美好未来的希望。
Les parties peuvent donc y avoir recours librement si elles le souhaitent.
因此,各当事根据自己的
愿自由加
采用。
Le principe à appliquer dans le cas de Gibraltar est la volonté librement exprimée des populations concernées.
就直布罗陀而言,适用的原则是有关人民自由的
愿。
Nous sommes prêts à l'aider à réaliser ses aspirations conformément à ses priorités nationales et conformément à ses souhaits librement exprimés.
我们随时准备帮助他们按照自己国家的优先次序和自由的
愿,实现这些愿望。
Il est déplorable qu'un tel acte de barbarie survienne au moment où la volonté de liberté et de justice est si manifeste.
令人痛惜的是,这一残暴行径竟然发生在争自由和正义的
愿如此明显的这一时刻。
L'article 29 de la Constitution dispose que nul ne peut être contraint contre son libre consentement d'exercer un travail ou un service.
《宪法》第28条声明,任何人不得被迫违背他或她的自由愿从事工作或服务。
L'on ne pouvait toutefois évoquer aucune éventualité administrative, courante ou financière, pour refuser à toute une population le droit d'exprimer librement ses souhaits.
不使用任何行政、例行或财政紧急措施来拒绝全体居民自由
愿的权利。
L'opinion de Locke selon laquelle l'homme doit être libre d'agir à sa guise sous-tend la résolution, dans laquelle les termes et allusions controversés ont été supprimés.
洛克关于人必须自由愿的格言在决议中得到了反映,决议中一些有争议的词语和含义已经删除。
Nous pensons que ces zones doivent être créées de plein gré par les États de la région, et les États nucléaires ont l'obligation de respecter ces décisions.
我们认为,无核武器区必须通过区域各国的自由愿建立,核国家有义务尊重它们的决定。
À cet égard, nous réaffirmons le droit de tous les peuples à choisir librement leur système économique, politique, social et culturel conformément aux normes du droit international.
在这面,我们谨重申,各国人民有权按照国际法准则选择符合本国自由
愿的经济、政治、社会和文化制度。
L'auteur visé au paragraphe 1 du présent article qui libère l'otage de son plein gré bien que l'objectif de l'enlèvement n'ait pas été réalisé peut bénéficier d'une réduction de peine.
“(2)如本条第1款提到的犯罪者尽管绑架的目的没有到,但出于自己的自由
愿释放人质,
进行减刑。
Il devrait en outre garantir la libre expression de la volonté des électeurs par un suffrage universel et égal, au scrutin secret, respectant ainsi les droits énoncés à l'article 25 du Pacte.
此外,缔约国应遵守《公约》第二十五条所规定的权利,确保全体选民均能通过普遍而平等的投票和秘密投票的式,自由地
自己的
愿。
En application du principe IX de la résolution 1541 (XV) de l'Assemblée générale, l'intégration d'un territoire non autonome à sa Puissance administrante doit résulter du désir librement exprimé des populations du territoire.
根据大会第1541(XV)号决议第九项原则,非自治领土与管理国的合并应是非自治领土居民自由愿的结果。
Le Gouvernement fait tout son possible pour combattre cette campagne de terreur et en réduire au maximum les effets, tout en protégeant le droit de tous les citoyens d'exprimer librement leur volonté.
政府正在竭尽全力战胜这一运动,力争把这场恐怖运动的影响减少到最低水平,同时捍卫全体公民自由愿的权利。
Si un époux qui ne s'est pas exprimé librement est mineur, une action peut être intentée par ses parents, gardiens, tuteurs ou par une institution publique de protection des droits de l'enfant.
如果未能自由其
愿的配偶是未成年人,则
由其父母、监护人、受托人或保护儿童权利的国家机构提出起诉。
Par conséquent, il devrait être dans l'intérêt de toutes les nations libres de travailler ensemble pour maîtriser les organisations terroristes et pour les empêcher d'aller à l'encontre de la volonté des peuples libres.
因此,为了所有自由国家的利益,应当共同努力打击恐怖组织和不让它们破坏自由人民的愿。
Je suis persuadée que la communauté internationale ne sait que trop bien que les peuples disposant de leur libre arbitre tiendront bon aussi longtemps que se poursuivra l'occupation; leur volonté ne faiblira pas.
我相信,国际社会非常清楚地了解,只要占领继续下去,人民的自由愿将一直存在;他们的
愿是不会被打败的。
Ce qui plus est, malgré les exigences de la communauté internationale, les États-Unis n'ont jamais permis aux Portoricains d'exprimer librement leur volonté quant au statut politique du territoire conformément aux normes juridiques internationales.
此外,尽管国际社会提出了各项要求,但美国从未允许波多黎各人在依照现有国际法标准决定该领土政治地位问题上自由他们的
愿。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。