Le libre choix de tous les peuples doit pouvoir s'exercer.
应当确保各的自由意愿。
Le libre choix de tous les peuples doit pouvoir s'exercer.
应当确保各的自由意愿。
Le principe applicable en l'occurrence est la volonté librement exprimée des peuples concernés.
在此情况下,适用的原则应为领土自由表达的意愿。
Le libre arbitre populaire a fait renaître l'espoir d'un avenir meilleur.
的自由意愿使该
恢复了更美好未来的希望。
Les parties peuvent donc y avoir recours librement si elles le souhaitent.
因此,各当事方可以根据自己的意愿自由加以采用。
Le principe à appliquer dans le cas de Gibraltar est la volonté librement exprimée des populations concernées.
就直布罗陀而言,适用的原则是有关自由表达的意愿。
Nous sommes prêts à l'aider à réaliser ses aspirations conformément à ses priorités nationales et conformément à ses souhaits librement exprimés.
我们随时准备帮助他们按照自己家的优先次序和自由表达的意愿,实现这些愿望。
Il est déplorable qu'un tel acte de barbarie survienne au moment où la volonté de liberté et de justice est si manifeste.
令痛惜的是,这一残暴行径竟然发生在争
自由和正义的意愿如此明显的这一时刻。
L'article 29 de la Constitution dispose que nul ne peut être contraint contre son libre consentement d'exercer un travail ou un service.
《宪法》第28条声明,任何不得被迫违背他或她的自由意愿从事工作或服务。
L'on ne pouvait toutefois évoquer aucune éventualité administrative, courante ou financière, pour refuser à toute une population le droit d'exprimer librement ses souhaits.
不可以使用任何行政、例行或财政紧急措施来拒绝全体居自由表达意愿的权利。
L'opinion de Locke selon laquelle l'homme doit être libre d'agir à sa guise sous-tend la résolution, dans laquelle les termes et allusions controversés ont été supprimés.
洛克关于必须自由表达意愿的格言在决议中得到了反映,决议中一些有争议的词语和含义已经删除。
Nous pensons que ces zones doivent être créées de plein gré par les États de la région, et les États nucléaires ont l'obligation de respecter ces décisions.
我们认为,无武器区必须通过区域各
的自由意愿建
,
家有义务尊重它们的决定。
À cet égard, nous réaffirmons le droit de tous les peuples à choisir librement leur système économique, politique, social et culturel conformément aux normes du droit international.
在这方面,我们谨重申,各有权按照
际法准则选择符合本
自由意愿的经济、政治、社会和文化制度。
L'auteur visé au paragraphe 1 du présent article qui libère l'otage de son plein gré bien que l'objectif de l'enlèvement n'ait pas été réalisé peut bénéficier d'une réduction de peine.
“(2)如本条第1款提到的犯罪者尽管绑架的目的没有达到,但出于自己的自由意愿释放质,可进行减刑。
Il devrait en outre garantir la libre expression de la volonté des électeurs par un suffrage universel et égal, au scrutin secret, respectant ainsi les droits énoncés à l'article 25 du Pacte.
此外,缔约应遵守《公约》第二十五条所规定的权利,确保全体选
均能通过普遍而平等的投票和秘密投票的方式,自由地表达自己的意愿。
En application du principe IX de la résolution 1541 (XV) de l'Assemblée générale, l'intégration d'un territoire non autonome à sa Puissance administrante doit résulter du désir librement exprimé des populations du territoire.
根据大会第1541(XV)号决议第九项原则,非自治领土与管理的合并应是非自治领土居
自由表达意愿的结果。
Le Gouvernement fait tout son possible pour combattre cette campagne de terreur et en réduire au maximum les effets, tout en protégeant le droit de tous les citoyens d'exprimer librement leur volonté.
政府正在竭尽全力战胜这一运动,力争把这场恐怖运动的影响减少到最低水平,同时捍卫全体公自由表达意愿的权利。
Si un époux qui ne s'est pas exprimé librement est mineur, une action peut être intentée par ses parents, gardiens, tuteurs ou par une institution publique de protection des droits de l'enfant.
如果未能自由表达其意愿的配偶是未成年,则可由其父母、监护
、受托
或保护儿童权利的
家机构提出起诉。
Par conséquent, il devrait être dans l'intérêt de toutes les nations libres de travailler ensemble pour maîtriser les organisations terroristes et pour les empêcher d'aller à l'encontre de la volonté des peuples libres.
因此,为了所有自由家的利益,应当共同努力打击恐怖组织和不让它们破坏自由
的意愿。
Je suis persuadée que la communauté internationale ne sait que trop bien que les peuples disposant de leur libre arbitre tiendront bon aussi longtemps que se poursuivra l'occupation; leur volonté ne faiblira pas.
我相信,际社会非常清楚地了解,只要占领继续下去,
的自由意愿将一直存在;他们的意愿是不会被打败的。
Ce qui plus est, malgré les exigences de la communauté internationale, les États-Unis n'ont jamais permis aux Portoricains d'exprimer librement leur volonté quant au statut politique du territoire conformément aux normes juridiques internationales.
此外,尽管际社会提出了各项要求,但美
从未允许波多黎各
在依照现有
际法标准决定该领土政治地位问题上自由表达他们的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。