L'inanition rend les gens pâles et maigres.
营养不足让人们变得面黄肌瘦。
L'inanition rend les gens pâles et maigres.
营养不足让人们变得面黄肌瘦。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界许多国家存在长期营养不足情况。
Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.
人口很大一部分仍然营养不足。
Ces maux étaient étroitement liés au manque d'assainissement et d'hygiène et à la sous-nutrition.
这些疾病与环境和个人卫生条件差及营养不足密切相关。
Dans les autres régions, il reste encore des pays où le taux de sous-alimentation dépasse 35 %.
其他区域个别国家有35%人营养不足。
Plus de la moitié des décès d'enfants de moins de 5 ans sont imputables à la sous-alimentation.
在所有五岁下儿童
死亡中,半数
死因为营养不足。
Des mesures urgentes doivent être prises pour stopper et inverser ce phénomène inacceptable qu'est la sous-alimentation.
必须采紧急措施停止和扭转营养不足这一不能容忍
趋势。
Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.
营养不足也与腹泻和其他疫病关系密切。
La pauvreté et l'alimentation insuffisante des enfants autochtones représentent un autre facteur qui limite souvent la fréquentation scolaire.
造成土著儿童难学
其他因素还包括贫困和营养不足。
Il convient certes d'opérer une distinction entre la faim ou la sous-alimentation d'une part, la malnutrition de l'autre.
当然必须区分开饥饿或营养不足概念与营养不良概念。
À Kisangani, le taux de malnutrition atteignait 13 %, avec dans 9, 3 % des cas une malnutrition aiguë.
在基桑加尼,13%人口营养不良,9.3%
人口严重营养不足。
Un nombre beaucoup trop important de jeunes et d'enfants vivent encore au-dessous du seuil de pauvreté ou sont sous-alimentés.
有太多年轻人和儿童仍生活在贫困线
下或者营养不足。
Depuis le mois de janvier, plus de 500 tonnes d'aliments complémentaires ont été distribuées à environ 50 000 enfants sous-alimentés.
自1月份来已经向大约50 000名营养不足
儿童分发超过500吨补充喂食用品。
Les progrès les plus faibles ont été enregistrés en Afrique subsaharienne, où 34 % de la population était toujours sous-alimentée.
撒南非洲进展最小,仍有34%
人营养不足。
La fourniture de suppléments nutritionnels a permis de réduire de 70 % la prévalence de l'insuffisance pondérale.
提供营养补充促使体重不足普遍现象减少了70%。
Cette montée soudaine de la malnutrition était attribuée à la multiplication des cas de diarrhée (28 %) durant les mois d'été.
严重营养不足和体重不足比例突然增加原因在于夏季
大量腹泻病例(28%)。
La faim et la sous-alimentation de l'enfant mériteraient une attention plus soutenue dans les programmes nationaux de lutte contre la pauvreté.
但是在国家减贫工作中还非常有待于进一步重视儿童饥饿和营养不足问题。
Le nombre de personnes souffrant en permanence de grave sous-alimentation est passé de 840 millions dans son dernier rapport à 842 millions actuellement.
长期营养不足和严重营养不足人口从其
次报告中
8.40亿增加到8.42亿。
Près d'un quart des bébés du Myanmar présentent une insuffisance pondérale, avec les conséquences nutritionnelles à long terme que cela implique.
几乎四分之一缅甸婴儿出生时体重不足,营养方面影响是长期
。
Concernant ces problèmes, des études récentes ont révélé que la sous-alimentation était l'un des plus graves problèmes dont pâtit la population des Maldives.
就这些挑战而言,最近研究表明,营养不足是马尔代夫人口
一个重大问题。
声明:例句、词
分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。