Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得,血液里必然也会流动
物。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得,血液里必然也会流动
物。
L'augmentation des apports de nutriments sur les littoraux et en mer occasionnée par les activités humaines peut entraîner une eutrophisation.
人类活动导致沿海和海洋地区物增加,是造成富
化
一个原因。
Les processus écologiques sont souvent le fruit des relations entre les éléments physiques, chimiques et biologiques (le cycle des substances nutritives par exemple).
生态过程往往是物理、化学和生物组分相互作用结果,如
物
循环。
Le Bureau de coordination du PAM recense actuellement les zones marines où les apports de nutriments entraînent, ou risquent d'entraîner, une pollution directe ou indirecte.
GPA协调处正查明哪些海域正因或可能因
物投入而受到直接或间接
污染。
Elles font office de puits de nutriments et offrent une protection contre les ondes de tempête, les marées et l'intrusion de parasites et d'espèces envahissantes.
红树林发挥着物吸收池
功能,并可提供保护,抵抗风暴浪潮以及虫害和侵入性物种。
Comme les légumineuses sont riches en protéines végétales et autres aliments nutritifs, l'absence ou l'insuffisance de légumineuses dans la ration alimentaire a compromis l'apport protéique total.
豆类具有丰富蛋白质和其他
物质,口粮
没有豆类或豆类不足,影响口粮篮提供
蛋白质总量。
Les couches de plancton et de necton qui migrent quotidiennement sont également critiques du point de vue trophique dans les zones de topographie élevée (voir Montagnes sous-marines).
每天洄游浮游生物和微自泳生物层对于隆起地形区
物质积聚也至关重要(见“海山”部分)。
Le droit à une nourriture suffisante ne doit donc pas être interprété dans le sens étroit ou restrictif du droit à une ration minimale de calories, de protéines ou d'autres nutriments spécifiques.
所以,取得足够食物权利不应作狭义或限制性解释,不应等同于起码
热量、蛋白质和其他某些
物。
Le droit à une nourriture suffisante ne doit pas être interprété dans le sens étroit ou restrictif du droit à une ration minimum de calories, de protéines ou d'autres nutriments spécifiques.
所以,取得适足食物权利不应作狭义或限制性解释,不应等同于起码
热量、蛋白质和其他某些
物。
Les points chauds sont des zones microscopiques, riches en matières organiques, provenant généralement de cellules microbiennes mortes et vivantes, qui flottent dans un milieu marin par ailleurs pauvre en nutriments.
“热点”是漂浮物匮乏
海洋环境
、通常与活着
和死去
微生物细胞有关
微小有机物丰富
区域。
Le droit à une nourriture suffisante ne doit donc pas être interprété dans le sens étroit ou restrictif du droit à une ration minimum de calories, de protéines ou d'autres nutriments spécifiques.
所以,取得足够食物权利不应作狭义或限制性解释,不应等同于起码
热量、蛋白质和其他某些
物。
Par exemple, les écosystèmes marins fournissent des biens et services naturels tels que le stockage de carbone, la régulation des gaz atmosphériques, le cycle des éléments nutritifs et le traitement des déchets.
比如,海洋生态系统提供天然货物和服务,像炭储存,大气气体调节,
物质循环,废物处理。
Les mesures en aval permettront également de diminuer l'apport de nutriments de sources municipales, industrielles, agricoles et autres dans les nappes d'eau, ainsi que leurs effets néfastes qui en résultent pour l'environnement.
采取上游措施也会减少市镇、工业、农业和其他来源物质流入水体
,使环境免遭不利
影响。
L'humidité du sol influe sur la répartition et la croissance de la végétation, de l'activité microbienne du sol, de son érosion, de l'érosion éolienne, des déplacements des nutriments et d'autres propriétés des sols.
土壤湿度影响植被、土壤微生物活动、土壤侵蚀、风力侵蚀、物流动和其他土壤特性
分布以及增长格局。
Les paramètres en rapport avec l'habitat sont soit directement liés au milieu benthique, tels que la granulosité des sédiments, soit ont des effets indirects sur les fonctions vitales des organismes, comme les nutriments.
生境标准定义是:那些与底栖生境直接有关
标准,例如沉积颗粒尺寸,以及那些对生物体
生命维持产生间接影响
标准,例如
物。
Au cours des mois d'été, les concentrations de sulfure de diméthyle étaient affectées par les concentrations de nutriments; celles-ci pouvaient augmenter dans les eaux comportant peu de nutriments et décroître dans les eaux en contenant beaucoup.
夏季时期内,二甲基硫化物因
物
积聚而受到影响;这些积聚可
低
物含量
水域
增加,并
高
物含量
水域
减少。
L'objectif est de réduire ces apports dans les zones recensées, de faire baisser le nombre de zones marines où l'eutrophisation est manifeste, et de protéger ou de rétablir, le cas échéant, les zones de dénitrification naturelle.
目标是减少对这些海域物投入、降低明显富
化
海域数量,以及保护和酌情恢复自然反硝化区。
Mais ces méthodes ont besoin d'appuis externes pour pallier les carences des sols en nutriments comme le phosphore et pour réaliser des travaux importants de lutte contre l'érosion, de récupération des eaux de pluie, de plantation, etc.
但是为抵消土壤物质
缺陷(例如磷),以及为治理水土流失、收集雨水、建立种植园等而开展大
项目,这就需要外部资源。
Les récifs coralliens, que l'on pensait auparavant limités aux eaux chaudes et peu profondes des régions tropicales et sous-tropicales, ont été trouvés dans les eaux sombres, froides et riches en nutriment au large des côtes de 41 pays.
人们一度认为,珊瑚礁都局限于温暖浅水地带,但现
41个国家沿岸
物丰富
黑暗冷水
发现了珊瑚礁。
L'accroissement de la mobilisation des nutriments entraîne une hausse de la productivité, ainsi qu'un appauvrissement de la diversité des espèces, une croissance excessive des algues, une diminution de l'oxygène dissous, avec l'hécatombe de poissons que cela provoque, et, semblerait-il, la prolifération d'algues toxiques.
物移动范围
扩大,会导致繁殖力提高、种群
样性改变、海藻过度生长、溶氧量下降及鱼只死亡,而且还可能提高有毒藻华
程度或频率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。