Les attaques de l'UNITA contre des cibles civiles ont été systématiques.
安盟对平民目标进行攻击是蓄意
。
Les attaques de l'UNITA contre des cibles civiles ont été systématiques.
安盟对平民目标进行攻击是蓄意
。
C'est une politique orchestrée, calculée et systématique.
这是一种蓄意经过精心策划
政策。
Ce qui se passe à Gaza est une catastrophe délibérément déclenchée par l'homme.
加沙地区发生情况是一种蓄意
灾难。
Ces actes sont délibérés et souvent commis dans un contexte de guerre et de terreur.
这些行是蓄意
,而且常常成
战争和恐怖工具。
La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.
战争和大规模暴力行往往是蓄意
政治决定造成
。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
该决议草案是蓄意,乌兹别克斯坦代表团将对
投反对票。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌对行动中释放有毒和危险产品既可能是蓄意,也可能附带发生。
Est-ce là le fait d'une volonté délibérée de nuire, ou simplement d'une incompréhension?
这是由于蓄意伤害愿望,还是仅是误解?
Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.
阻挠提供援助是蓄意袭击一部分。
Ils sont saisis également lorsqu'ils sont licitement utilisés si le délit commis l'a été délibérément.
如法使用工具但蓄意使用
也将被没收。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民现象进一步泛滥。
Il est fort regrettable que les agents humanitaires soient les cibles délibérées d'actes de violence.
道主义工作者成
蓄意暴力
受害者是非常令
遗憾
。
Les civils continuent d'être délibérément pris pour cibles dans les conflits en cours.
在当前各种冲突中,这种蓄意攻击平民
现象继续存在。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.
我们强烈谴责这种恐怖主义袭击和蓄意发动暴力可恶行径。
Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.
文化、宗教、种族出身等因素并,成
蓄意歧视行
借口。
Il condamne les actes de violence délibérée commis récemment en Afrique contre le personnel humanitaire.
安理会谴责最近在非洲对道主义
员蓄意施加暴力
行
。
Ce rapport a révélé qu'Israël avait délibérément attaqué leur position.
报告显示,以色列蓄意攻击了他们哨所。
La discrimination au sens de la Convention comprend la discrimination délibérée ou intentionnelle et la discrimination de fait.
根据《公约》,歧视包括有针对性或蓄意
歧视,以及事实上
歧视。
Les déplacements forcés de populations sont restés soit un sous-produit, soit un élément délibéré de la stratégie de guerre.
强制性流离失所仍然是战争副产品或一种蓄意
战略。
En Abkhasie, une politique délibérée de nettoyage ethnique a entraîné le déplacement de 80 pour cent de la population.
在阿布哈兹,蓄意族裔清洗政策导致了大约80%
口
迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。