Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦向她表示敬意。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦向她表示敬意。
C'est une religion de paix et de soumission.
它是个倡导和平与谦
宗教。
C'est pourquoi le dialogue que nous encourageons aujourd'hui doit être perçu avant tout comme un exercice d'humilité.
正因为如此,应该把我们今天所推动对话首先看成是
种谦
工作。
Il continue à s'efforcer de s'acquitter de son mandat de manière indépendante, courtoise et constructive.
他继续努力通过独立、谦和建设性
工作履行其使命。
M. Spencer (Antigua-et-Barbuda) (parle en anglais) : Je me tiens devant l'Assemblée générale des Nations Unies avec autant de fierté que d'humilité.
斯潘塞先生(安提瓜和巴布达)(以英语发言):我带着既骄傲又谦情站在联合国大会面前。
Dans le même esprit, nous invitons humblement les États Membres et entités qui ne l'ont pas encore fait à ratifier cet accord ou à y adhérer.
本着同精神,我们谦
请求尚未批准
该协定
会员国和实体批准
该协定。
On se souviendra de lui comme un homme de grand courage et d'humilité au service de la paix, de la justice et du dialogue entre les hommes et les nations.
我们将永远记住,他是位为人们和各国之间
和平、正义与对话服务、具有伟大勇气和谦
人。
Cuba siège dans cette Assemblée en tant que membre responsable et solidaire de la communauté internationale pour faire part de sa modeste expérience et pour offrir gratuitement sa collaboration.
古巴作为国际社会负责任和正式成员参大会,谦
地提供自己
经验和合作,不寄望任何回报。
Je voudrais tout d'abord saluer très chaleureusement la façon dynamique, très courtoise et efficace dont la Colombie - l'Ambassadeur Valdivieso et toute l'équipe colombienne - a présidé aux délibérations du Conseil pendant le mois d'août.
我还要非常热情赞扬哥伦比亚大使巴尔迪维索和哥伦比亚代表团全体成员上个月对安理会进行强有力
,谦
有礼
和有效
领导。
Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Cunningham pour le grand savoir faire diplomatique et la courtoisie sans faille avec lesquels il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我相信我是代表安理会全体成员而向坎宁安大使深表感谢,感谢他上月主持安理会工作
非凡外交才干和始终如
谦
有礼。
Je suis certain de me faire l'interprète de tous les membres du Conseil de sécurité en exprimant notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Ben Mustapha pour le grand savoir-faire diplomatique et la courtoisie sans faille avec lesquels il a dirigé les travaux du Conseil, le mois dernier.
我相信,我是代表安理会所有成员对本·穆斯塔法大使主持上个月安理会工作娴熟外交技巧和保持谦
深表赞赏
。
Je suis très heureux que vous ayez pu garder un bon souvenir de votre passage à Alger, qui nous a permis, à nous également, d'apprécier votre courtoisie et votre patience à notre égard, et d'avoir la juste mesure de vos grandes capacités de négociateur et d'expert en matières internationales.
我很高兴你在阿尔及尔逗留期间能给你留下美好记忆,在这段期间,也让我们领略到你谦
态度和你对我们
耐
,并且正确体会出你作为国际事务
谈判人和专家
杰出才能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。