Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母的成之下结婚了。
Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母的成之下结婚了。
Il a été favorable à mon projet.
他成
的计划。
Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.
敦促理事国以
成的态度考虑这些请求。
La majorité des propositions que nous soutenons nécessitent des ressources financières supplémentaires.
们
成的大多数提议需要额外的财政资源。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过们都不
成的一种策略。
J'invite sincèrement tous les membres présents à voter en faveur du projet de résolution.
真诚地请在座的各位成员
成的该决议草
。
Je suis pour vous dans cette discussion.
在这场讨论中成您的。
Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上理由不
成他的意见。
Ce sont les idéaux pour lesquels nous pensons que la population a voté en Bosnie-Herzégovine.
们认为,这些
波斯尼亚和黑塞哥维那人民
成的理想。
Tous deux sont les artisans de l'Accord de paix global que nous célébrons tous.
这两位政治家们大家都
成的全面和平协议的主要策划人。
Lutter contre l'impunité constitue une priorité que partage pleinement le Gouvernement mexicain.
同有罪不罚的现象作斗争墨西哥政府完全
成的一项优先任务。
Nous souscrivons dans une large mesure à ces observations.
们
成其中的许多看法。
Les menaces s'étaient par ailleurs multipliées contre le personnel des Nations Unies.
据报道,成合并的民兵对
成独立者的暴力和恐吓行动剧增。
Le Comité préparatoire a approuvé la proposition du Président.
筹备委员会成主席的建议。
La délégation iranienne considère que le texte devrait être conservé tel quel.
伊朗代表团成现有的
文保持不变。
La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.
西班牙代表团不会成贝宁的提议。
Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.
国代表团始终
成公平的国际司法。
Les priorités qu'il poursuit pour sa mission sont également les nôtres.
们
成他的活动所要追求的优先目标。
En conséquence, la délégation cubaine votera pour la proposition du Bénin.
因此,古巴代表团将成贝宁的提议。
Nous le remercions pour ses évaluations, que nous partageons.
们感谢他的评估,也
成他的评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。