Nous appuyons la réduction progressive des effectifs du Bureau du Haut Représentant.
我们支持逐渐少高级代表办事处人员。
Nous appuyons la réduction progressive des effectifs du Bureau du Haut Représentant.
我们支持逐渐少高级代表办事处人员。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间流逝,他们
人数逐渐
少。
Les camps ne recevant pas d'aide, leur population a progressivement diminué.
这些营地因为得不到支助,人数在逐渐少。
De telles zones offrent la possibilité d'écarter graduellement l'éventualité de l'emploi des armes nucléaires.
这将使逐渐少使用这类武器
可能性成为可能。
À mesure que le niveau d'instruction augmente, il y a moins de stéréotypes sexistes.
随着教育程度提高,性别陈规定型做法会逐渐
少。
L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
这种“脐带式”支助将随着特派团建立而逐渐
少。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控制一部分,逐渐
少化学物质
也取得了进步。
Ensuite, la charge de travail diminue, puisqu'il ne s'agit plus que de tenir à jour ces documents.
以后,工作量逐渐少,只限于印发订正。
Les femmes qui adhèrent au système public sont principalement celles à faibles revenus.
最近几年以来,加入公共保健制度妇女人数呈上升态势,私人保健系统
女性使用者人数则逐渐
少。
Mais la radioactivité décroissant avec le temps, comment expliquer la hausse de la radioactivité mesurée ces derniers jours ?
不过随时间推移,辐射量逐渐少,点样解释近日测到既高含量放射呢?
Bien que ces deux rôles soient encore couramment combinés, ils le sont de moins en moins souvent.
尽管这两个角色合并仍很普遍,但正在逐渐
少。
Rien qu'en 2003, l'élimination progressive de ces substances a atteint le chiffre record de 7 000 tonnes.
仅2003一年,逐渐少臭氧消耗潜能值达到空前记录
7 000吨。
Les contributions volontaires se raréfiant, l'Assemblée générale doit tout mettre en oeuvre pour appuyer les travaux du Tribunal.
随着自愿捐款逐渐少,大会应该尽力支助法庭
工作。
L'on devrait, en priorité, chercher à réduire la menace nucléaire tout en maintenant la stabilité stratégique.
当今议事日程,应该是如何逐渐
少核威胁,而同时维持战略稳定。
Le rôle des secrétaires a considérablement changé et le nombre de postes de secrétaire a progressivement diminué.
“秘书”传统作用已发生很大变化,使得秘书职位逐渐
少。
Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.
如果我们不逐渐地少不平等
话,就不会有持久和平。
C'est plutôt un processus au cours duquel le besoin d'assistance et de protection particulières diminue progressivement.
确切地说,结束流离失所是一个过程,在这个过程中对特殊帮助和保护需要是逐渐
少
。
Il en résulte une détérioration de l'accès des femmes et des enfants aux services sanitaires et éducatifs de base.
结果,贫困妇女和儿童获取基本保健和教育服务机会逐渐
少。
Grâce au efforts internationaux concertés de ces dernières années, le champ des opérations des trafiquants a été progressivement restreint.
近年来,由于开展协调国际行
,贩毒者
地域逐渐
少。
On sait bien que la polygamie recule, mais elle est encore pratiquée, notamment dans les zones rurales.
虽然众所周知一夫多妻制正在逐渐少,但实际上,人们依然实行这一做法,特别是在农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。