Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞分地放弃这一阐释。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞分地放弃这一阐释。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家的济增长可分地减轻贫困。
L'Allemagne accepte la recommandation et l'a déjà appliquée en partie.
德国接受这项建议,分地在执行。
J'ai déjà répondu en partie à certaines d'entre elles.
我分地回答其中的几个问题。
La recommandation avait été partiellement appliquée après qu'une enquête administrative eut été entreprise.
为分地落实该建议,开展一项行政调查。
Ces modifications ont, dans une certaine mesure, réduit le délai nécessaire pour l'approbation des méthodes.
这些改革分地导致缩短审批方法的所需时间。
L'activité dans le domaine des brevets atteste en partie cet état de fait.
这些国家专活动的水平分地说明这一点。
Elle s'appuiera en partie sur les enseignements tirés de nos expériences.
它将分地借鉴我们从自身验中汲取的教训。
Par ailleurs, ils reflètent quelque part de graves lacunes dans la communication et le dialogue.
它们还分地严重的通讯和对话的中断。
Ces meilleures perspectives sont dues en partie à un environnement international plus favorable.
这种较光明的前景分地较为有的国际环境。
Ces données sont probablement en partie le reflet des aspects négatifs de la mondialisation.
可以说,这分地全球化的不方面。
Ceci étant, ces progrès appréciables ne répondent que partiellement à nos préoccupations.
然而,取得的重大进展只是分地涉及我们的关切。
La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
《国籍法》仅分地处理他们无法享有公民资格的情况。
Force est de constater à ce stade que ces objectifs n'ont été que partiellement atteints.
然而,在现阶段,我们不能不承认,这些目标只是分地实现。
La résolution 1244 (1999) n'est pas pleinement et correctement appliquée.
第1244(1999)号决议正在分地和以令人不满意的方式得到执行。
Plusieurs questions portées à l'attention de l'Administration n'ont reçu de celle-ci qu'une réponse partielle.
一些查明应给予注意的事项仍然只由行政门分地加以解决。
Malheureusement, de nombreuses recommandations restent lettre morte alors que d'autres ne sont appliquées que partiellement.
不幸的是,很多建议仍停留在纸头上,而其它建议只是分地得到执行。
Ces engagements, qui avaient suscité beaucoup d'espoirs dans le monde entier, ne connaissent qu'une réalisation mitigée.
这些承诺使得全世界有希望,并且分地得到兑现。
Toutefois, le taux d'épargne intérieure brute ne donne qu'une image partielle de la réalité du continent.
然而,国内储蓄率只是分地非洲的实际储蓄状况。
C'est un juge du Tribunal délégué dans ces fonctions.
在向安理会提出的计划中,这个通常称为预审案件准备的阶段将分地由专业法律专家来处理,这些专家本身将根据法官的指令和管理行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。