La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .
房东把大房间隔开为了分别布置。
La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .
房东把大房间隔开为了分别布置。
La haie fait écran entre les jardins.
花园与花园之间由篱笆隔开。
Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.
直布罗陀海峡将西班牙与非洲大陆隔开。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步。
Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.
当隔开一代时,祖父母和第三代之间就常会无法沟通。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度渗透层隔开。
Par le haut on peut voir clairement le ruisseau sépares les deux pays tout différents.
从山顶看泰国和,
是一条小小的溪
就隔开了二个截
的国家。
Un fossé nous sépare.
一道鸿沟将我们隔开。
Aujourd'hui, nos deux forces ne sont pas séparées.
今天,我们两国的军队并没有被分隔开。
Le mur coupe élèves et enseignants des établissements scolaires.
隔离墙将学生和教师他们的学校隔开。
À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
加沙本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封锁。
La division du travail s'étend également à l'établissement de la documentation du Comité spécial.
其他给分隔开的工作是,特别委员会文件的编写。
La construction de la barrière a en outre séparé 274 607 dounams de leurs propriétaires.
隔离墙还使274 607德南的土地与其所有人隔开。
Plus au sud, la barrière sépare déjà Bethléem de Jérusalem-Est occupée.
在更往南的地区,隔离墙已将伯利恒与被占领东耶路撒冷隔开。
Heureusement, ils ne sont pas parvenus à couper les îles du reste du monde.
幸的是,这些国家并没有如愿将群岛
其余的世界隔开。
Pendant cette période, chaque lot est maintenu isolée de tous les autres.
在这一期间,每批交运货物应任何及所有其他交运货物隔开。
Il séparera des milliers de Palestiniens de leurs terres agricoles.
隔离墙将把数千名巴勒斯坦人他们的耕地隔开。
Ce mur sépare les étudiants de leurs écoles, les ouvriers de leurs usines et les paysans de leurs terres.
这座墙把学生他们的学校分隔开,把工人
他们的工厂分隔开,把农民与其田地分隔开。
Je me tourne maintenant vers la question de la Ligne bleue qui sépare Israël du Liban.
我现在谈谈将以色列与黎巴嫩隔开的蓝线问题。
Il les sépare de 120 serres de 15 000 oliviers et de 50 000 citrus.
隔离墙将杰尤斯的农民与120座温室,15 000棵橄榄树和50 000桔子树隔开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。