La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院隔离墙的非法性。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院隔离墙的非法性。
La définition du mot « illégalité » donnée par le Groupe est étroite et prête à confusion.
小组作的非法性定义是狭窄的,具有误导作用。
Leur illicéité n'est pas exclue par l'article 47 mais par l'article 30.
其非法性没有被第47条解除,而是被第30条解除了。
Les termes « licéité » et « illicéité » devraient de toute manière être évités.
无论如何都应避免采用“合法性”和“非法性”的措词。
L'illicéité de l'aide ou de l'assistance prêtée par le premier État est fonction de l'illicéité du comportement du second.
除其他因素外,前者提供协助的非法性取决于后者行为的非法性。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和国以此方式达其关于具有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。
Le Comité spécial a mis en évidence l'illégalité des efforts d'Israël visant à « dé-palestiniser » Jérusalem-Est.
以色列图对东耶路撒冷“去巴勒斯坦化”,这种行为的非法性被特别委员会
来。
Elle réaffirme le caractère illégal des colonies de peuplement dans lesdits territoires, ainsi que leur expansion.
宣言重申在上述领土及其周围地区建立的定居点的非法性。
Toutefois, il est important de souligner que les revendications d'illégitimité devraient être évaluées au cas par cas.
但是,重要的是强调对非法性的申诉应逐个进行评估。
De plus, cette disposition est source de confusion et la question de l'illicéité ne relève pas du sujet.
此外,该规定还令人迷惑,非法性问题同主题不相关。
De plus, en ce qui concerne les circonstances excluant l'illicéité, la pratique connue n'est guère abondante pour les organisations internationales.
(2) 同样,关于解除非法性的情况,涉及国际组织的例子很有限。
Cela reflète la prise de conscience accrue de la communauté internationale du danger et du caractère illégitime de ce blocus.
这反映了国际社会日益认识到这种封锁的危险性和非法性。
Il ne s'agit plus d'une simple question d'illégalité; il s'agit de concrétiser une aspiration qui n'autorise pas de nouveaux retards.
这不再只是非法性问题; 这意味着实现不容进一步推延的期望。
Leur illégalité a été confirmée à l'unanimité par la Cour internationale de Justice dans son avis consultatif sur le mur.
国际法院在关于隔离墙的咨询意见中一致认了它们的非法性。
Les migrants vivant dans l'illégalité se trouvaient en position de vulnérabilité face à la loi et étaient vulnérables à l'exploitation.
Skeldon先生解释说,非法性使移民在法律面前处于不利地位,而且使他们很容易遭受剥削。
Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.
它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型的危害时,可能不具有非法性。
En deuxième lieu, certains craignent que des décisions prises a posteriori sur l'illégitimité des dettes risquent de déstabiliser le système bancaire.
其次,一些人关切,关于债务非法性的事后决策可能破坏银行系统的稳定性。
À ce jour, il a simplement ignoré l'avis et a peu mis l'accent sur l'illégitimité du mur et de l'expansion des colonies.
迄今为止,它只是无视咨询意见而且极少强调隔离墙和扩建定居点的非法性。
Ces sociétés ont toutes les apparences de la légalité, ce qui occulte le caractère illégal de beaucoup de leurs opérations et activités.
这种公司具有合法性的一切外,因此使其许多行动和活动的非法性得到掩盖。
Il s'agit d'une définition incorrecte de l'illégalité et nous ne pensons pas que c'est là le sens transmis au Groupe par le Conseil.
这是给非法性不正地下定义,我们并不认为这是安理会向专家小组所转达的意思。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。