La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是非法最大来源之一。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是非法最大来源之一。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
非法贩运毒品活动创造了非法,这阻碍重建该国
努力。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使非法购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法进行
钱
绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动
来源。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对非法所得
钱行为规定为犯罪。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击非法合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击非法合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及非法级软件。
La culture du pavot demeure l'une des principales sources de revenus illicites et sert à appuyer les desseins des criminels et des factions qui cherchent à déstabiliser le Gouvernement central.
种植鸦片仍然是最大非法
来源之一,资助了旨在破坏中央政府
犯罪和派系议程。
Le chapitre 2 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme couvre tous les types d'opérations, en espèces ou non, internationales ou nationales.
《将非法合法化
行为和恐怖主义筹资行为惩治法》
第2章囊括了所有类别
交易,无论是现金交易还是非现金交易,跨界交易还是国内交易。
Les réglementations en vigueur pour lutter contre le blanchiment des produits du trafic de drogue pourraient s'appliquer au financement des transferts illicites d'armes et au blanchiment des produits de ces transferts.
目前为打击刷非法贩毒赃款活动采用
规章同样可适用于小武器和轻武器非法交易
筹资和这些交易非法
钱活动。
Il faut noter toutefois que cette dernière législation ne prévoit pas de procédure permettant d'exécuter des mesures de gel ou de séquestre d'avoirs d'origine illégale, notamment servant à financer le terrorisme.
然而,应该指出,乌兹别克斯坦现行刑事诉讼法没有规定可用于执行冻结或没
非法
、包括用于资助恐怖主义
措施
法律程序。
La loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme et le règlement no 5 habilitent la Banque centrale à geler des avoirs financiers ou des ressources économiques.
《打击非法合法化及资助恐怖主义法》规定,中央银行有权冻结金融资产或经济资源。 中央银行还依据条例5
规定拥有这种权力。
L'article 11 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme définit les relations entre l'organe compétent (c'est-à-dire la Banque centrale) et les autres institutions publiques.
《将非法合法化
行为和恐怖主义筹资行为惩治法》第11条界定了经授权
主管部门(即中央银行)与其他国家主管部门之间
关系。
En sa qualité d'organe compétent pour coordonner la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale a élaboré et mis en œuvre un programme national de formation et d'appui technique.
中央银行以其作为打击非法合法化及资助恐怖主义受权机构
身份,制定并执行了培训与技术支助国家方案。
Nous sommes tous conscients du fait que l'Iraq continue d'exporter du pétrole à l'extérieur du système des Nations Unies pour accumuler des revenus illégaux avec lesquels il peut acquérir des armes et d'autres marchandises interdites.
我们都意识到,伊拉克仍然在联合国制度以外出口石油,以扩大其非法,它能够以这些
购买武器和其他被禁止物品。
L'instrument à élaborer doit aussi prévoir de nouveaux moyens de surmonter le problème lié au caractère secret de la corruption en accordant plus de valeur à des preuves indirectes indiquant l'existence d'une source de revenus illicites d'un agent public.
未来文书还可设计新
手段,通过提
证明某一公职人员某些非法
来源
旁证
重要性,攻克腐败行为
秘密。
Afin d'organiser la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme et de recueillir et coordonner les renseignements visées par la présente loi, une nouvelle structure, le Centre d'observation financière, est créée au sein de la Banque centrale.
为了组织打击非法合法化及资助恐怖主义,
集并协调该法规定
资料,在中央银行内设立了一个分支机构。
La loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme crée une obligation de déclaration à l'égard de toute opération soupçonnée d'être liée au financement du terrorisme, au blanchiment d'argent ou à toute autre activité criminelle.
《亚美尼亚共和国打击非法合法化及资助恐怖主义法》规定,有义务报告涉及防止资助恐怖主义和
钱活动
可疑交易和(或)与其他犯罪活动有关
交易。
L'article 12 dispose que, dans la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, l'organe compétent et les autres institutions publiques collaborent avec les autres États selon les modalités prévues par la loi en application des traités internationaux.
第12条规定,为了惩治将非法合法化
行为和恐怖主义筹资行为,经授权
部门和其他国家部门应以国际条约规定
范围为基础,同依法设立
外国主管部门进行合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。