L'idée d'exiger 20 ratifications pour l'entrée en vigueur a bénéficié d'un certain appui dans le Groupe de travail.
工作组中有意见要求有20份批
书才能生效。
L'idée d'exiger 20 ratifications pour l'entrée en vigueur a bénéficié d'un certain appui dans le Groupe de travail.
工作组中有意见要求有20份批
书才能生效。
Elle prend également note de la demande d'une subvention pour l'UNIDIR et est favorable à son approbation.
她已注意到向裁研所提供补助金的要求,批
这一要求。
Sur 58 pays, 40 ont dit préférer ce dernier titre, que le Bureau de la Commission a donc retenu.
作出答复的58个国家中有42个后者,委员会主席团因此批
这一标题。
Le Maroc, qui est partisan d'une interdiction totale des essais nucléaires, a signé et ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
摩洛哥面核禁试,签署并批
《
面禁止核试验条约》。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État ratifiant et un de ses représentants répond « oui » ou « non » ou « abstention ».
唱名表决时,每一批国的国名均应唱出,并由该国代表回答“
”、“反对”或“弃权”。
Trinité-et-Tobago a indiqué qu'elle ne favorisait pas les pratiques de changement de pavillon et de pavillon de complaisance pour les navires de pêche.
特立尼达和多巴哥表示,它不支持渔船换和渔船船籍开放的做法,但
《粮农组织遵守措施协定》,尽管该协定尚未予以批
。
Aux fins du présent règlement, l'expression « représentants des États ratifiants présents et votants » désigne les représentants des États ratifiants qui votent pour ou contre.
在本规则中,“出席并参加表决的批国”一语系指出并投
或反对
的批
国代表。
Le Royaume du Maroc, qui est partisan d'une interdiction totale des essais nucléaires, a signé et ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
摩洛哥王国面禁止核试验,签署并批
《
面禁止核试验条约》。
L'UNODC a préconisé et soutenu l'adoption de la loi portant création de l'Association indépendante des avocats afghans et l'organisation de sa première assemblée générale.
毒品和犯罪问题办公室并支持批
建立阿富汗独立律师协会的法律,并支持
立其第一届
国大会。
Dans sa réponse, le Directeur du Bureau des politiques de développement fait sienne l'opinion selon laquelle le processus d'approbation des programmes de pays devait être raccourci.
作为回答,发展政策局局长缩短国家方案的批
过程。
Certaines lois sur l'insolvabilité partent du principe que si les créanciers n'ont pas approuvé le plan, c'est le signe qu'ils sont en faveur de la liquidation.
有些破产法规定,债权人未能批计划应被理解为表明
他们
清算。
Pour l'Argentine, le projet de protocole devrait assurer la plus large protection possible, mais elle comprend que des concessions seront nécessaires pour obtenir un grand nombre de ratifications.
阿根廷议定书草案提供尽可能广泛的保护,但也认识到必须做出让步才能保证有大量国家批
。
Elle reste favorable à un suivi qui accroisse la présence politique des PMA, et elle est prête à entériner leur demande de désignation d'un haut représentant du Secrétaire général.
欧盟能够加强最不发达国家的政治地位的后续行动,并
备批
这些国家提出的关于任命一位秘书长高级代表的要求。
Il note que le Comité des commissaires aux comptes et le Comité consultatif ont envisagé les choses différemment et, qu'en conséquence, ils ont souscrit à l'approbation du projet de décision.
他注意到审计委员会和咨询委员会有不同看法,并因此批
该决定草案。
Certaines délégations, bien qu'opposées au texte tel qu'il était rédigé, n'en ont pas moins appuyé la recherche d'un nouveau compromis qui inciterait un plus grand nombre d'États à ratifier la Convention.
有些代表团尽管不案文的当前措词,但
找到另一种可能的折衷办法,吸引更多国家批
公约。
Ils étaient aussi en faveur de l'établissement de la liste des pays ayant non seulement ratifié les conventions, mais aussi modifié leur législation nationale pour la rendre conforme aux dispositions desdites conventions.
他们还编制一份清单,列出不但已批
各项公约,而且还根据各公约的规定修订国内立法的国家。
M. Bühler (Autriche) fait savoir que son gouvernement n'est favorable à l'adoption d'une convention sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite que s'il y a une chance qu'elle soit réellement ratifiée et acceptée.
Bühler先生(奥地利)说,奥地利政府只有在真正可能批和接受关于国家对国际不法行为责任的公约的情况下,才会
通过这项公约。
C'est ainsi que le Congo voudrait s'inscrire dans la logique d'une coopération renforcée dans le cadre des mécanismes mis en place, en appelant tous les États à ratifier les 13 instruments existants contre le terrorisme.
因此,刚果在现有机制的框架内加强合作,呼吁所有国家批
13项反恐怖主义文书。
Le représentant de la France a fait part de l'appui de son pays à la résolution approuvant les lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous et exprimé l'espoir qu'elles seraient dûment appliquées.
法国代表称法国决议批
使所有人都能获得基本服务的
则,并表示,希望该
则能够得到适当实施。
Je souscris pleinement à ce que le Secrétaire général a dit ce matin, à savoir que tous les États devaient à cet égard signer, ratifier et mettre en oeuvre sans tarder les 12 instruments juridiques internationaux existants.
我完秘书长今天上午讲的话:所有国家都必须签署、批
和执行这方面现有的12项国际法律文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。