88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).
联合国文组单行本,《联合国文组和育》(巴黎)。
88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).
联合国文组单行本,《联合国文组和育》(巴黎)。
Coordonnateur régional du projet Associated Schools Project de l'UNESCO aux Philippines.
文组菲律宾联系学校项目区域协调员。
De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.
我们还完全支持文组的活动。
Neuf programmes phares interinstitutions ont été mis en place par l'UNESCO.
联合国文组设置了要的机构间方案。
Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.
至于其他伙伴关系,训研所算在一些领域与联合国育、学及文化组(文组)合作。
Une Commission nationale bélizienne pour l'UNESCO a été créée et fonctionne actuellement.
伯利兹建立了一文组国家委员会,在开展工作。
Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.
特别报告员对文组和MacNaughton女士深表感激。
Le Burundi ne fait pas partie du réseau des écoles associées de l'UNESCO.
布隆迪没有参加文组联合学校项目网。
Cependant, comme l'a également relevé l'UNESCO, des restrictions particulières s'imposent.
但是,文组也指出,需要采取一些具体限制。
Nous coopérons pleinement avec l'UNESCO dans ses efforts de sauvegarde des biens culturels.
我们正与文组保存文化财产的努力充分合作。
Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.
这项活动履行了与文组签署的谅解备忘录的部分内容。
Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.
为促进知识形成,将由文组捐助一所托存图书馆。
Le rôle important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.
联合国文组在保护文化遗产方面的重要作用得到了认可。
La Sierra Nevada de Santa Marta a été déclarée patrimoine de l'humanité par l'UNESCO.
联合国文组已将圣马尔塔雪山列为人类遗产。
Des consultations ont notamment eut lieu entre l'UNESCO et l'UNICEF au plus haut niveau.
文组和儿童基金会之间进行了高层次的磋商。
Cela est envisagé au titre d'un projet sur le développement des médias financé par l'UNESCO.
这是目前正在文组提供资金的媒体发展项目下考虑的活动。
Cette manifestation a été suivie par l'atelier de préconférence organisé conjointement par l'UNESCO et l'Association.
此次活动后是文组与协会联合组的会前讲习班。
Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.
会议通过的建议提到,采用文组支持的多语言育模式,是有用的。
86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.
文组,《育的五十年》,序。
Le représentant de l'UNESCO fait une déclaration.
文组的代表发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。