Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.
断刑罚似乎未见减少。
Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.
断刑罚似乎未见减少。
Des cas d'amputation et de flagellation publique continuent d'être signalés.
关于断当众鞭刑等处罚
报道仍在继续。
Dans un pays en particulier, la mutilation serait allée jusqu'à des formes brutales de torture comme l'amputation de membres.
在一个国家里,据报上述酷刑包括诸如截这种残忍形式
酷刑。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著一是平民
体
毁伤
切除。
À cet égard, le Comité estime que les peines corporelles, notamment la flagellation et l'amputation sont inhumaines ou dégradantes.
它认为包括鞭打截
在内
体罚是不人道
有辱人格
。
Dans le cadre de ce programme, les victimes d'amputations et de mutilations en Sierra Leone sont traitées de façon hautement prioritaire.
该方案优先帮助塞拉利昂断体伤残受害者。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截被视为残忍、不人道或有辱人格
处罚,那么如何对砍头作不同
界定呢?
Enfin, dans certains groupes raciaux ou ethniques, le chef de famille est souvent une femme, particulièrement vulnérable à l'amputation des dépenses publiques.
最后,在某些族群内,许多家庭家长是单身母亲,因此,
别易受政府削减预算
影响。
Il avait trente-sept ans et souffrait d’un cancer des os, qui avait conduit à l’amputation de sa jambe droite lors d’une première hospitalisation.
他身患骨癌,因此病第一次住院时就截去右腿。
Parmi ces atrocités, il convient de mentionner des exécutions sommaires, des assassinats, des amputations de membres, l'utilisation d'enfants soldats et les violences sexuelles.
这些残暴行为包括即审即决、凶杀、割去四、使用童兵、性暴力等等。
On a également signalé des cas de torture, d'amputation et de flagellation, ainsi que des décès et des suicides suspects de détenus en prison.
据报还发生酷刑、断笞刑以及在押囚犯可疑死亡
自杀事件。
Faites-leur savoir que les enlèvements d'étrangers, les viols, les mutilations, les amputations et autres atrocités n'ont pas aidé leur cause et ne l'aideront jamais.
让他们知道绑架、拐架外国人,强奸、断、截
及其他残忍行为无助于
将绝不会有助于他们
目
。
Selon les experts médicaux, ce prisonnier pourrait avoir été gravement blessé à la tête lors d'un accident, nécessitant l'amputation de la partie antérieure de son crâne.
根据医学专家解释,这名囚犯可能是在一次事故中头部遭受重创,医生不得已将他颅骨前半部分完全切除。
Elle s'est caractérisée par neuf années de banditisme, de viols, d'amputations, de brutalités horribles, d'enlèvements et de massacres aveugles perpétrés contre des civils innocents et pacifiques.
九年中,伴随着它是抢劫、强奸、截
、可怕
残酷行为、绑架
滥杀,所有这些所危害
都是无辜、热爱
平
平民。
Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.
斩断手脚投石处死等刑罚
存在说明,在索马里
许多地区暴力依然在很大程度上取代了法制。
En juillet, la presse iranienne a publié un rapport selon lequel, en deux semaines, 21 hommes auraient été condamnés à l'amputation de plusieurs doigts, à Tabriz et ailleurs.
据伊朗报刊7月份报导,在大不里士以及其他地方,短短两周内就有大约21名男子被判截指刑。
Des exécutions sommaires et des cas de décapitations, flagellations, amputations, arrestations arbitraires, restrictions de la liberté de mouvements et violations des droits des femmes ont également été signalés.
据报告说,也发生过即决处决(包括斩首)、鞭笞、截、任意逮捕、限制行动自由
侵犯妇女权利
事件。
Après l'amputation, l'homme aurait été transféré à l'hôpital pour y être traité tandis qu'on exhibait sa main à travers le village pour donner une leçon aux autres habitants.
据报告,在斩断右手后,这名男子被送往医院治疗,而他
手则在当地各处示众以警告其他居民。
Le camp abrite quelque 260 personnes qui ont subi des amputations et une centaine de blessés de guerre, dont beaucoup sont des enfants, et leur assure des services de réadaptation.
目前住在该营地并在其中接受恢复社会生活培训有大约260名惨遭截
受害者
约100名在战争中受伤
人,其中许多是儿童。
De plus, Israël a fait usage d'explosifs denses à métal inerte à Beit Hanoun et ailleurs dans la bande de Gaza, causant des blessures, nombres desquelles ont entraîné des amputations.
此外,以色列还在加沙地带拜哈嫩等地使用高密度惰性金属炸药导弹,使需要截
伤患人数增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。