Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.
李汉昌(1970-)自小患有大脑性瘫痪。
Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.
李汉昌(1970-)自小患有大脑性瘫痪。
La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.
事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。
Nous ne devons plus tolérer une telle paralysie.
我们不能再允许这一瘫痪持续下去。
Mon pays ne doit pas se retrouver frappé de paralysie.
那不是进步,而是停滞不前。
Le processus politique a été frappé de paralysie au temps de Nétanyahou.
内坦亚胡时期政治解决的进程陷入瘫痪。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
我们所有会员国,都对这瘫痪状况负有集体的责任。
En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.
这无疑将导致安理会业绩彻底瘫痪。
Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.
重要的第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。
En fait, l'Autorité palestinienne est parvenue à un stade proche de la paralysie.
事实上,巴勒斯坦权已陷入了几乎瘫痪的状态。
Il est essentiel de mettre fin à la paralysie de la Conférence du désarmement.
打破裁军谈判会议的僵局至关重要。
Nous ne pouvons accepter la paralysie des négociations multilatérales à la Conférence du désarmement.
我们无法接受的是,裁军谈判会议中的多边谈判处于瘫痪。
Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entraîner la paralysie ou l'inactivité totale.
然而,“等待期”并不一定就是瘫痪期或什么都不干了。
La délégation ukrainienne constate une paralysie du Comité spécial sur le sujet des sanctions.
乌克兰代表团注意到,特别委员会关于制裁问题的工作出现了某种程度的瘫痪。
Les attaques dirigées contre les États-Unis cherchaient à semer la crainte et créer une paralysie.
对美国的袭击企图造成恐惧和瘫痪,但并没有达到目的。
Les services sociaux étant proches de la paralysie, il est capital d'appuyer les institutions essentielles.
由于社会服务几近崩溃,亟需支助基本的制。
Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.
这种疾病是低龄童名副其实的灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。
Dans ce contexte, le risque de paralysie de l'État est réel.
在这种情况下,国家确实存在瘫痪的风险。
Si cette volonté fait défaut ou est trop faible, la paralysie perdurera.
如果缺乏政治意愿,或者此种意愿不坚决,本会议的瘫痪状况就会继续下去。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防疹和急性驰缓性等流行病的警惕工作。
La paralysie continuelle que connaît la Conférence du désarmement semble devoir s'éterniser.
裁军谈判会议的长期瘫痪呈现出持久的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。