L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
座大楼位于两条街的交叉处。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
座大楼位于两条街的交叉处。
Film de résine de coupe, le meulage angle.
树脂切割,磨。
Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.
主要是跟换广微波望远镜。
C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.
从度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那圈星星是欧盟的标志。
Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.
问题可从不同的度来探讨。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
位学者从遗传学的度研究自然选择。
Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.
正好是锐直三形,而且维持三形不变。
Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.
我希望采取种象征性法。
Il convient de les voir principalement sous un angle positif.
点主要应从积极的度看。
La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.
上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得国家的地表水和完美的度。
Comme vous soin de votre peau, Mou Cashmere angle peuvent être mieux protégés peigne les cheveux.
如同您呵护您的肌肤,哞咩梳可以更好的呵护您的秀发。
Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.
三年来,该机制始终以专题分析为重点。
C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.
有时很麻烦,特别是如果不强制使用度。
Par ailleurs, il n'étudie la situation que sous l'angle socioéconomique.
此外,报告只是从社会和经济的度研究局势。
Il importe d'envisager les réformes sous un angle global et intégré.
重要的是对改革采取完整的综合法。
Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.
它们也把它作为有害传统习俗的表现来处理。
La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.
根据方法度量的政府规模要大得多。
Pramila Patten a traité de la discrimination raciale sous l'angle du genre.
Pramila Patten阐述了种族歧视的性别方面。
Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.
她还想知道是否采用了区域性解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。