Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种会
所控制。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种会
所控制。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
如果有选择,儿童这些
会
便不必长期保持下去。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
会
和造成
区混乱
都被视
此类危
表现形式。
Les extrémistes et les éléments antisociaux ont également été très prompts à pêcher en eaux troubles.
极端分子和会分子也乘机浑水摸鱼。
Les enfants participent également à des activités illégales, antisociales et à haut risque comme la prostitution et le trafic de drogue.
儿童还参与一些非法、
会
和高危
活动,如卖淫和贩毒。
Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
根据东加勒比国家组织提供资料,这项援助将集中在拟订适当方案,以消除
会
。
Les lois susmentionnées contribueront certainement de manière importante à mettre un terme à ce phénomène antisocial que représente la traite des êtres humains.
上述法律对打击诸如贩运人口一类会现象无疑将起到重要作用。
Sans cet appui, la vie familiale risquerait de se dégrader et tout porte à croire que cela déboucherait sur diverses formes de comportement antisocial.
没有这种支持,家庭生活将有可能解体,并且有明确迹象表明,由此造成
结果很可能是各种形式
会
。
Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
失业青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病
侵袭。
La prostitution constitue un phénomène antisocial lié, comme le montre la pratique de la lutte contre elle, directement aux difficultés économiques de la période d'après conflit.
卖淫是一种会现象,打击卖淫活动
实践表明,这种现象
存在与冲突后时期经济困难直接相关。
Or, cet aspect est particulièrement important car le chômage des jeunes est une cause de délinquance et d'autres comportements antisociaux parmi les représentants de ce groupe d'âge.
这一点特别重要,因青年失业是这个年龄组
人犯罪和采取其他
会
一个根源。
Le 1er décembre, il a abordé la question de l'intérêt supérieur de l'enfant lors d'un colloque national sur la prévention des comportements antisociaux chroniques parmi les jeunes, tenu à Amsterdam.
1日,他在阿姆斯特丹举关于预防少年长期
会
全国讨论会上作了关于“
了儿童
最高利益”
演讲。
Les pratiques culturelles et les coutumes dans certaines régions du pays peuvent être qualifiées d'antisociales et contraires à l'esprit de la Constitution, notamment en raison de leur caractère discriminatoire.
巴基斯坦一些地区民间做法和习俗有时可以被定义
会和违
了宪法精神,尤其是由于此类
动具有歧视性特点。
Les femmes autochtones font l'objet de discrimination dans l'accès aux locations de logements sociaux comme privés, parce qu'elles sont stigmatisées dans les médias comme étant violentes, agressives ou antisociales.
土著妇女在获得公共住房和私人出租房屋方面受到歧视,因在媒体上,她们
形象通常是倾向暴力、咄咄逼人或
会
。
Beaucoup de jeunes reconnaissent que les politiques et programmes nationaux en leur faveur favorisent ces aspects importants de leur épanouissement car ils permettent de les dissuader d'adopter des comportements antisociaux.
许多人认,国家青年政策和方案关系到青年发展
这些重要方面,因
青年政策和方案有助于阻止青年人
会
。
Au niveau politique, cette désolation se reflète dans des tensions entre des ethnies, des communautés et des groupes, et au niveau social, dans des attitudes antisociales, l'alcoolisme effréné, l'abus de drogues et la prostitution.
在政治一级,这种凄凉情况体现在种族、
区和宗派之间
紧张局势和暴力,在
会一级,体现在
会
态度、酗酒、滥用毒品和卖淫。
Si l'on ne parvient pas à leur offrir de perspectives, ces jeunes de plus en plus nombreux se mettront au service de politiciens sans scrupules ou se livreront au crime ou à d'autres activités antisociales.
除非使他们看到希望,否则越来越多年轻人就会成
无情政客
枪手或诉诸犯罪及其他
会活动。
Les criminels contemporains ont depuis longtemps compris les véritables avantages qu'ils peuvent tirer de relations internationales étroites, et ne sont pas privés de les utiliser pour leurs objectifs antisociaux, restant souvent juste au-delà de la loi.
现代罪犯早就认识到密切
国际联系
真正好处,他们也很快将其用于
会目
,常常比执法部队快几步。
Il importe de mentionner que, lorsque nous nous tournons vers le sport, l'éducation physique et la formation, l'objectif qui sous-tend l'action du Gouvernement surinamais est de prévenir un comportement antisocial et d'améliorer la qualité de vie.
必须指出,在体育运动和训练方面,苏里南政府整体目标始终是防止
会
,提高生活质量。
Réprimer les infractions n'est pas la seule manière de répondre aux comportements antisociaux des jeunes et une action purement préventive ou répressive n'est pas vraiment efficace avec les jeunes ayant déjà des démêlés avec la justice.
执法律不是处理年青人
会
唯一方法,犹如单纯
预防或压制对于正受执法当局处置
年青人所起
作用不大
情况一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。