Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
一些国家为确认和登记无国人做出了努力。
Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
一些国家为确认和登记无国人做出了努力。
Les États-Unis se félicitent des efforts que fait le Haut-Commissariat pour mieux protéger les apatrides.
美国对难民署为更好地保无国
者所做
努力感到欣慰。
Il craint que des enfants se retrouvent de ce fait apatrides dans certains cas.
委员会还关注在某些情况下,这种规定可能会造成无国状态。
Les apatrides ont le même droit d'ester en justice que les citoyens ousbeks.
无国人士同与乌兹别克斯坦公民一样享有向法庭起诉上诉
权利。
Elle n'est ni apatride ni contrainte d'acquérir la nationalité de son conjoint.
妇女既会失去国
,
会被迫取得其丈夫
国
。
Le droit positif n'accorde pas une protection internationale aux réfugiés et aux apatrides.
难民和无国人在现行法律中
享有充分
国际保
。
Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.
因此,他们没有获得公民身份,而处于无国状态。
Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.
与此相对是,另一些委员说,即使无正常身份
无国
人
应该得到保
。
Seraient également compris dans la définition les réfugiés, demandeurs d'asile, apatrides et travailleurs migrants.
本专题将在定义中包括难民、寻求庇
者、无国
人和移徙工人。
Ultérieurement, on pourra ajouter à la liste les réfugiés, les apatrides et les étrangers ennemis.
清单稍后可扩大至难民、无国人和敌国
人。
La nationalité russe ne peut pas être perdue si cette perte rendrait la personne apatride.
儿童俄罗斯国
能终止,如果终止俄罗斯联邦国
他将成为无国
者。
Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.
委员会感到特别关切是这些儿童可能变成无国
者。
Les dispositions de ce paragraphe ne seront pas nécessairement bénéfiques pour les apatrides et les réfugiés.
该款规定
一定会有利于无国
人或难民。
Le sujet comprendrait également les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
这个题目将包括难民、寻求庇
者、无国
人和移徙工人。
Les projets d'articles 5 et 6 concernaient, respectivement, la situation des réfugiés et des apatrides.
第5条草案 和第6条草案 分别涉及难民和无国人
情况。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇者、无国
人和移民工人
应该被包括在内。
On relèvera que, comme pour les réfugiés, seuls sont visés les apatrides en situation régulière.
与难民问题一样,上述条款涉及只是合法逗留
无国
人。
Les projets d'articles 5 et 6 traitent de l'expulsion, respectivement, des réfugiés et des apatrides.
第5条和第6条草案分别涉及驱难民和无国
人
问题。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱难民或无国
人士
理由受到条约
限制。
Mais qu'en sera-t-il des vrais apatrides se trouvant néanmoins irrégulièrement sur le territoire d'un État?
但是,在某国境内非法逗留真正无国
人如何处理呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。