Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过
的妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。

,
:
青年
某人
士兵使用武器
益的s'instruire: apprendre, se documenter, bûcher, calé, cultivé, docte, éclairé, érudit, étudier, ferré, fort, lettré, piocher, potasser, savant, se cultiver, travailler, se former
apprendre, avertir, informer, éduquer, enseigner, former, dresser, façonner, forger, initier, annoncer, aviser, exposer, faire connaître, faire savoir, notifier, renseigner, signaler, avertir de, aviser de,instruire de: apprendre, notifier, part, informer, dire,
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过
的妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法的认识,不管是否受过
,都帮助她们了解自己的经
、
和文化权利。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过
的妇女就不可能切割女儿的生殖器官。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具使用方面的宣传
活动。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.

水平有所改善,但是平均来说,妇女的
水平低于男性。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移
数量最多的是年轻人和受过
的人。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开审的14宗案件涉及37名被告。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受
的程度越高,越倾向于寻求法律援助。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过
的人根本就不知道有这些习俗的存在。
Il faut que les femmes puissent s'instruire et trouver des emplois bien payés.
妇女占53%的劳动力资源,因而具有巨大的潜力。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过
,养
了八个孩子。
Instruisez-vous de toutes les manières que vous n'auriez jamais imaginées.
按照你们认为决不可能想到的方式
自己。
Le Conseil a également compétence pour instruire les plaintes pour discrimination dans le secteur privé.
理事会还有权调查私营部门的歧视指控。
Peut-être faudrait-il charger une autorité d'instruire les plaintes visant la police et d'accorder réparation.
或许应设立一个警察检举当局,以处理针对警察的各项指控。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.

水平较高的妇女会生
较少的孩子。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过
的妇女生
孩子的时间往往较晚一些。
Elles pourront, ainsi que leurs enfants, être mieux nourries, mieux soignées et mieux instruites.
她们和她们的子女能够得到更好的营养、保健和
。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好
的妇女在经
中的作用日见明显。
En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过
即可便捷地摆脱传统性的种姓职业,因此种姓成为一种地位概念。
Les plaintes ont été instruites et des recommandations faites pour éviter toute discrimination à l'avenir.
对这些申诉进行了调查,并提出了建议,防止今后出现歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。