Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云
缭绕之季将太阳点燃。

,
蒙蒙

天气
想法Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云
缭绕之季将太阳点燃。
Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.
我们要求透明
,安理会
职能却仍遮遮掩掩,十分不透明。
Il est brumeux.
天气有
。
Ton raisonnement est plutôt brumeux.
你
理由相当模糊不清。
Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plutôt le principe directeur d'une politique pratique.
但就非洲发展新伙伴关系而言,它并非一种神秘
理论;相反,它已成为务实政策
指导原则。
Trinité-Dalian Green Ying, eau, vent Jiuqi Guo Murayama. Temple du Sud quatre cent quatre vingt, le nombre de tours sous la pluie brumeuse.
千

绿映红, 水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
Les phrases, les lettres, les mots deviennent, derrière la vitre brumeuse de la mescaline, « des oiseaux en plein drame auxquels des ciseaux invisibles coupaient les ailes au vol ».
句子、词语及字母在服食麦司卡林后
一片朦胧中变成了〝悲惨
鸟儿,一把无形
剪刀在牠们飞过时剪下了牠们
翅膀。
Bien qu'on ait, il y a cinq ans, tempéré, à la lumière froide de l'expérience, l'euphorie de « L'Agenda pour la paix » dans son « Supplément », le Conseil est à nouveau invité au même évangélisme brumeux qui a fait des dégâts dans plusieurs opérations de maintien de la paix.
尽管在五年之前,《和平纲领》所带来
欢娱已得到纠正,但在经验
冷光之下,在该纲领
“补编”中,又促使安理会返回到同样
含混不清
狂热鼓吹之中,这给若干项维和行动带来了巨大破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。