Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.
许多外国朋友来到这个工新村。
Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.
许多外国朋友来到这个工新村。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他同伴们发现这个城里
口并不多,街上几乎是没有行
。
Voilà la nouvelle cité universitaire qu’on a construite il y a un an.
这是一年前们建成
新
大学城。
Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.
各种艺术形式,各种文化表现形式在蒙彼利埃都能见到。
Il a cité les paroles des autres.
他引用话。
Et de nos nuits de la cité.
以及我们在城夜晚。
L'auteur a cité ses sources en votes.
作者在附注注明
出处。
La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
阿勒颇城区当然也是很大,大简直让
瞠目结舌。
New York est une des plus grandes cités du monde.
纽约是世界上最大城
之一。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有门打开后,我们回来
,在他们
城里,饥饿至极。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引一个顾问
说法,这是一声“求救
呼唤”。
L'exemple du Cambodge a été cité à cet égard.
这里提到柬埔寨
例子。
Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.
从今以后,这两个城手在地
海上方握在
一起。
Aucun ressortissant ou résident letton n'est cité dans la liste.
没有查出清单上任何个
为拉脱维亚国民或居民。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
我只不过顺便说一些轶事来活跃讨论气氛。
Le Secrétaire général a été cité dans 46 % des articles.
在所有剪报,引述秘书长
有46%。
Tout autour de l’usine, on a bâti des cités pour le personnel administratif et les ouvriers.
在工厂周围,为行政员和工
们盖
几座新村。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,区笼罩着一种深沉
宁静气氛和一种使
恐怖
寂寞等候状态。
Quelques économistes qui continuaient à faire publier leurs travaux sont fréquemment cités.
继续写论文经济学家为数不多,他们
文章经常被引用。
Un autre moyen souvent cité consiste à résoudre les problèmes de coordination.
另一个常举例子是克服协调问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。