Il est important de revitaliser la Commission consultative.
这对重新恢复咨询员的作用十分重要。
Il est important de revitaliser la Commission consultative.
这对重新恢复咨询员的作用十分重要。
Nous invitons les autres commissions régionales à en faire autant.
我们鼓励其他区域员仿效这种做法。
Le document établit une Commission de consolidation de la paix.
文件设立了建设和平员。
Il a constitué une commission chargée d'enquêter sur ces violations.
政府设立了员,调查这类行为。
Le PRÉSIDENT invite la Commission à examiner les paragraphes du dispositif.
主席请员审议各执行段。
Il demande que ces renseignements soient communiqués à la Cinquième Commission.
员要求将此种信息提供给第五员。
La Conférence crée trois grandes commissions pour l'accomplissement de sa tâche.
议应设立三个主要员来行使其职能。
Ces dossiers ont pour objet d'aider la Commission dans son travail.
档案夹包括了特别程序机制向该国政府提交的案件,以及相关的国际准则与义务方面的资料,以便帮助员开展工作。
Le PRÉSIDENT invite la Commission à examiner le texte paragraphe par paragraphe.
主席请员逐段审议该案文。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
要紧的是火车出发,而火车要出发,必须装上机车,就是成立独立选举员。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位员提出口头和书面声明。
Ainsi, on a créé des commissions nationales pour l'égalité entre les sexes.
因此,两性平等国际员得以建立。
Si le désaccord persiste, la question est soumise à la Commission, pour décision.
如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给员裁决。
Deux Estoniennes travaillent pour la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe.
有两位爱沙尼亚妇女在联合国欧洲经济员工作。
Le Président invite la Commission à examiner tour à tour les différentes définitions.
主席请员逐条审议各项定义。
C'est tout ce que je peux faire aujourd'hui pour la Commission.
这是今天我能为员做的事。
Je demande à la Commission de m'indiquer comment nous allons procéder.
我要请问各位成员:请让我知道我们现在该何去何从?
Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.
我们认为这是预先判断裁军审议员作出的结论。
Nous invitons vivement les deux parties à coopérer pleinement avec la commission d'experts.
我们强烈敦促双方与专家员进行充分合作。
Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.
我们注意到大陆架界限员的重要工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。