Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.
有一些后一致
迹象表明,可卡因
使用有增无减。
Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.
有一些后一致
迹象表明,可卡因
使用有增无减。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
多边场
促进集体和统一行动。
Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.
然而,这些比较一致
叙述中,存
着值得注意
差别。
La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.
证词一致似乎佐证了“公海”上发现尸体一事。
D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.
不断有报告说,有些失踪人被带到了乌干达或卢旺达。
Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.
据相关消息证实,其中3名囚犯于10月25日晚被再次抓获。
Selon des informations nombreuses et concordantes, cette population vit dans des conditions humanitaires difficiles (art. 5).
根据各种确凿报告,这一群体生活人道主义状况中(第五条)。
Selon des témoignages concordants, « La Oficinita » a continué d'intervenir sporadiquement dans des enquêtes pénales.
从各种来源取得证词证实,“La Oficinita”继续偶而参与刑事调查活动。
D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.
有一致报道说,
此种做法之后,又有Baggaara族群体定居。
En outre, des rapports concordants ont montré que des personnes sont détenues au-delà des durées légales.
此外,不断有报告表明拘留正超过法律时限。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确凿证据显示首都及其周边
寺院里了无人迹。
On ne peut devenir suspect que lorsqu'il y a des indices et preuves crédibles et concordants que peuvent dévoiler, entre autres, les témoignages.
犯罪嫌疑人仅有可信和一致
证据及可能由证人提出
证明等情况下才成为犯罪嫌疑人。
Les taux de mortalité infantile et juvénile baissent à un rythme concordant avec la réalisation des objectifs correspondants du Millénaire pour le développement.
随着相关千年发展目标
实现,婴儿死亡率和儿童死亡率正
以与之相称
速度下降。
La Commission a recueilli suffisamment d'éléments de preuve concordants (témoignages et documents) pour désigner un assez grand nombre de personnes (51) comme suspectes.
委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人充分和
后一致
材料(证人证据和书面证据)。
Selon des informations concordantes, une partie de ceux qui ont été capturés ou qui se sont rendus aux Janjaouid ont été sommairement abattus.
不断有报告说,被抓获一些人以及向金戈威德民兵投降
一些人遭到立即枪杀。
L'amour peut faire du désir concordant au lieu de le faire confictuel. Deux personnes ayant l'amour peuvent être devant la réussite ou l'échec ensemble.
爱能使人欲望变得协调,而非冲突。两个相爱
人可以成败与共。
Selon des renseignements nombreux et concordants, il y a des signes manifestes d'une détérioration de la situation économique et sociale susceptible d'aggraver la situation humanitaire.
根据许多一贯报告,经济和社会部门明显出现了恶化
迹象,可能会使人道主义局势更为严峻。
Sa délégation est préoccupée par les informations concordantes faisant état du rapatriement forcé de réfugiés par certains pays pour des motifs liés à la sécurité.
大韩民国代表团担心是报告中反复提到
情况,即一些国家以安全为理由强制遣返
民。
Selon des informations concordantes mais non confirmées qui circulent au Libéria, ces hommes d'affaires continueraient d'apporter un appui financier à M. Taylor de façon régulière.
围绕利比里亚一直有报告说这些商人继续定期向泰勒先生提供金钱支助,但均未得到过证实。
Le Rapporteur spécial a reçu des informations concordantes selon lesquelles les détenus suspectés d'avoir participé à cette tentative d'évasion auraient été torturés pendant l'enquête susmentionnée.
特别报告员收到相当多后一致
资料揭露,
上述调查期间,那些涉嫌参与这次越狱未遂事件
囚犯遭到了酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。