Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.
由于四舍五入,加起来总数
定准确。
Le programme de travail proposé concordait avec le Plan d'action.
提出工作方案很好地反映了行动计划。
Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.
这样,构提供
数据
相吻合。
Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.
各表格内相互参照资料中数字可能因四舍五入而有出入。
Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.
收到证词彼此几乎每
个字都相
。
Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.
我们计划
目标是推动实现千年发展目标。
Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.
协调各方面利益空间框架。
Les renseignements concordent.
所有情报内容都是
。
Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.
它们监测方法也
。
Tous les efforts concordent.
切努力都为了达到
目标。
Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.
全世界国内总产值主要数据来源有差异。
Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.
这样建议还能够与说明部分保持。
Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.
上文第14段所述该职位
职责与“办公室主任”这
职衔
。
Ces résultats ne concordent pas avec les objectifs de la politique de la concurrence.
这就背离了竞争政策目标。
Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.
这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供信息相
。
Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.
联发援框架并非总是国家规划步骤统
。
Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.
这进展是令人鼓舞
,
合联盟政府最近
提议。
Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.
各国代表团均意,即委员会工作中
国家所有权极为重要。
Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.
监测制报告
结论完全
合安哥拉问题专家小组
结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。