Ne cède pas un pouce de territoire.
寸土不让。
céder à: s'adonner, prêter, courber,
céder à: défier,
Ne cède pas un pouce de territoire.
寸土不让。
La porte a cédé sous la poussée.
门被推开了。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原则问题上是毫不让步。
Il fit tant qu'enfin la porte céda.
他用了好大劲儿终于门推开了。
Aucune difficulté ne peut faire céder les Chinois.
任何困难,难不倒中国人。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.
剥削阶级决不会毫不抵抗而让出政权。
La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .
妈妈不得不对她宝贝恳求让步。
Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!
我们永不放弃追求卓越理想!
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来位子让给一位老人。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护转让人意图。
Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.
不过,在考虑这一值得赞扬事态发展同时,我们应当避免骄傲自满诱惑。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我们绝不能感到悲观失望。
Shuicai n’a jamais cédé aux hommes, elle est aussi vétéran à en participer plusieurs fois.
水草向来巾帼不让须眉,也是走了几届老将了.
Les auteurs de ce projet souhaitaient simplement que l'Ouzbékistan cède aux pressions bilatérales.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.
因此,任何后继受让人都可对转让人违反表示进行追究。
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家第三国银行在美国域外压力下让步。
Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.
“转让人”是产生所转让应收款原始合同中债权人。
Mme Ben Ali aurait appelé son mari, qui aurait d'abord lui aussi refusé, puis cédé.
他丈夫开始也拒绝了她,但随后做出了妥协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。