En juillet, la cause de la défectuosité de la machine n'avait toujours pas été trouvée.
仍未查出机器故障原因。
En juillet, la cause de la défectuosité de la machine n'avait toujours pas été trouvée.
仍未查出机器故障原因。
Quelque 960 000 logements - soit 18 % du parc immobilier - présentent des défectuosités techniques plus ou moins importantes.
约96万套房——占房总数18%——有某种程度技术缺陷。
Un très grand nombre de lecteurs ont été renvoyés à l'acheteur par les clients de celui-ci pour cause de défectuosité.
由于播放机有缺陷,美国买主顾客将许多播放机退给了卖主。
Cela entraîne parfois un surpeuplement du logement et des transformations intérieures sauvages, qui peuvent créer des dangers (risques d'incendie ou défectuosités structurelles dangereuses).
有时会导致过度占有和无节制内部改造,可能形成危险状况(失火危险或不安全结问题)。
Les défectuosités qui caractérisent le pouvoir judiciaire sont endémiques dans tout le secteur de la justice, notamment au sein de la police judiciaire des parquets, responsable des enquêtes pénales.
司法机典型缺点普遍存在于整个司法部门,负责进行刑事侦查刑警尤其如此。
Il est tenu d'informer l'employeur, son préposé ou le responsable de sécurité, de toute situation anormale pouvant générer un risque pour les travailleurs ou pour l'entreprise (défectuosité constatée dans les installations, sur les machines, appareils, engins, dispositifs de sécurité, etc.).
他们有务将任何可能危及工人或企业不正常情况告知雇主、其代理人或主要安全干事(有缺陷设施、机械、仪器、工具、安全装置等)。
Il peut en résulter des désagréments et des pertes économiques dus à la nécessité de faire enlever les débris pris dans les filets, à la perte d'efficacité des engins, à la défectuosité du matériel de pêche statique et au blocage des chaluts par une masse de détritus.
由于需要清理缠绕在渔网中废弃物,渔具效力减少,以及大堆废弃物使定置渔具失灵和拖网被堵,都造成了不便和经济损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。