Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进”到某些战略区域。
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进”到某些战略区域。
En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.
此外,习惯法不给妇女伸张正义权利。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Personne ne peut dénier que c'est l'amour de la vie, d'aimer le luxe.
没有人能够否,爱奢侈品也是一种热爱生活。
Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.
实行外交保护权利次数不致非常频繁,但不应该一概不许利用。
Qui leur déniera l'accès aux services de santé?
谁会剥夺她所需要服务?
Par ailleurs, une justice retardée est une justice déniée.
同样,拖延惩罚就是没有惩罚。
Bref, les PMA se voient dénier, en fait, une véritable intégration.
简言之,正在出现情况是不让最不发达国家进行高质量融合。
Israël continue de dénier aux Palestiniens leur droit légitime à l'autodétermination.
以色列还继续剥夺巴勒斯坦人合法自决权。
Le droit de préserver sa propre santé sexuelle est souvent dénié aux femmes et aux filles.
妇女和女童掌握自身性安全基本权利常常遭到剥夺。
Personne ne dénie le droit d'aucun peuple à jouir de la sécurité.
谁也没有剥夺任何人民享有安全权利。
Aucun État ne peut dénier que ce droit est pleinement reconnu en droit international.
没有国家能够否这项权利在国际法中已充分获得确。
On dénie à d'innombrables hommes et femmes l'accès à la nourriture et aux médicaments.
无数男女得不到食品和医药。
Le Canada continue de dénier leurs droits aux peuples autochtones, qu'il a quasiment exterminés.
加拿大继续无视几乎要灭土著人民权利。
Ils sont en général victimes de différentes formes de discrimination et leurs droits fondamentaux leur sont déniés.
他们常常受到各种各样歧视,基本权利被剥夺。
Enfin, en acquittant ces derniers, l'État partie a irrévocablement dénié toute possibilité de réparation pour l'homicide arbitraire de A. Celal.
最后,缔约国以宣布开释警员,断然对Celal先生被任意杀害一事提供补救办法。
Les institutions financières internationales sont utilisées pour dénier notre droit à recevoir des prêts et une aide.
国际金融机构正在被用来剥夺我们正当贷款和援助。
Les pouvoirs publics pakistanais ont de tout temps dénié aux Pachtouns locaux l'exercice de leurs droits fondamentaux.
生活在巴基斯坦当地普什图人根本权利一直为巴基斯坦政府所剥夺。
1 L'article 27, même s'il est formulé en termes négatifs, reconnaît l'existence d'un "droit" et interdit de dénier celui-ci.
1 虽然第27条用否定措辞表示,但该条并不确有某种“权利”存在,而是规定,不应予以否定。
Mais, malgré les garanties constitutionnelles, la reconnaissance et la jouissance de beaucoup de ces droits sont déniées aux femmes.
尽管有宪法保证,但妇女并没有平等获得和享受其中许多权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。