Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.
在沙漠地区常使用骆驼作为交工具。
se déplacer: bouger, marcher, remuer, circuler, se mouvoir, se déranger, se promener, voyager, déranger, mouvoir
bouger, déménager, pousser, remuer, transplanter, déranger, transférer, muter, détourner, enlever, manipuler, ôter, changer, décaler, modifier, avancer, marcher, se mouvoir, circuler, voyager,Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.
在沙漠地区常使用骆驼作为交工具。
En 1906, après modifications, la passerelle est déplacée.
1906年,经过改建桥被挪了位置。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一种群居涉禽类候鸟。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二人同样行不便以及无法以言语表达。
La page que vous cherchez n'existe pas ou a été déplacée !
网页不存在或已转!
Fondée en 1990, délivré par l'État de se déplacer tous les certificats.
公司成立1990年,由国家搬发一切证书。
Il se tient debout et arrive à se déplacer latéralement en s'aidant de son lit.
自己站着扶着小床边沿,可以慢慢。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是不合适。
J' suis pas là pour déplacer les meubles !
可是我到这里不是来挪家具!
Quand le train roule, le paysage semble se déplacer.
火车行驶时候,景致好象在。
Il est impossible de déplacer mon rendez-vous à samedi .
把我约会改到周六是不可能。
Les poissons se déplacent à l'aide de nageoires.
鱼靠鳍游。
Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.
没错。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。
La population civile déplacée appelle en particulier notre attention.
流离失所平民需要我们特别关注。
Certaines de ces personnes ont été déplacées de force.
在某些情形下住民是被驱逐。
À la mi-novembre, il y avait encore deux conteneurs à déplacer.
截至11月中旬,仍然需要重新安置两个容器。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,成千上万人无家可归。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
自一九九八年以来,过地改造,产品出口遍布全国各地。
L'air se déplace des régions de haute pression à celles de basse pression.
空气从高压地区向低压地区。
Beaucoup de variétés, vous ne pouvez pas déplacer les battre Bienvenue à l'enquête.
品种很多,不能胜举,欢迎来到询问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。