Il faut remettre un tapis de douche.
应该铺淋浴毯。
se remettre: guérir, renouer, revivre, récupérer, se calmer, se raccommoder, se rapprocher, identifier, retrouver, se rappeler, se remémorer, revenir, se rabibocher, se réconcilier, compter sur, se fier à, se reposer sur, tabler sur, se requinquer, se retaper,
se remettre à: recommencer, reprendre, revenir, retrouver, retourner,
se remettre: défaillir, dépérir, empirer, faiblir, s'affaiblir,
Il faut remettre un tapis de douche.
应该铺淋浴毯。
Remettez le couteau à sa place.
请把餐刀放回原位。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3天以前您就应该交给我们的。
J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.
我受人之托转交这封信给您。
Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.
他可能需要很大的勇气才能。
En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.
折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天前您就应该上交了。
Je vous remets le soin de cette affaire.
我托你照管这件事。
Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.
我想把我的约会从星期一改到星期二。
Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.
请填表格,交两张照片。
Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.
他想把他的约会从星期四改到星期五。
Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.
现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成了问题。
A six heures du matin, on se remit en marche.
第二天上午六点钟,他们又出发了。
Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?
我是把他的钥匙和那一封信一起交给他了吗?
De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?
法国人凭什么权利对此提出质疑?
L'air de la campagne l'a remis.
农村的空气使他了健。
Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.
他让我把书放回原处。
Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .
电脑的计算机软件要更。
Un accusé a été remis aux autorités serbes.
已将一名被告移交给塞尔维亚当局。
Le texte complet a été remis au Secrétariat.
草案全文已经交给秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。