Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美们却不有如此渴。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美们却不有如此渴。
Il serait désirable que chacun donne son avis.
最好每都发表意见。
J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.
我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"
Il a ajouté qu'il était possible et désirable d'aller plus loin.
他表示,工作方法不仅有进一步改进的余地,也应该继续加以改进。
Nous pratiquons donc l'art du possible et non l'art du désirable.
我们在这里做的是尽其可能,而不应该如何。
Les activités prescrites devraient ménager un équilibre entre ce qui est désirable et ce qui est réalisable.
任务的性质要合乎需要,也要切合实际。
Nous ne respirons qu'à l'extrême limite d'un monde où les corps s'ouvrent - où la nudité désirable est obscène.
我们只能呼吸于某个世界的极限之处,在这个世界中,所有物体都打开自身,那可欲求的赤裸乃是淫荡的。
Et il est très désirable que toutes les parties participent au Groupe consultatif pour la sécurité.
各方参加地方安全咨询小组是非常可取的。
En résumé :Si simple mais si complexe Si faible mais si puissante Si déroutante mais si désirable!
简单,又复;弱,又强悍;难以对付,却又充满诱惑,让令向往!
Tout en poursuivant l'objectif du désarmement nucléaire, il est désirable de prendre immédiatement des mesures pour réduire le danger nucléaire.
在追求核裁军目标的同时,还应立即采取步骤减少核危险。
La création d'emplois, pour désirable qu'elle soit en elle-même, doit être systématiquement entreprise dans le respect de conditions de travail décentes.
创造就业本身是件好事,但同时必须始终重视体面的工作条件。
Cependant, il n'analyse pas les travaux qui ont été placés dans des catégories comme “essentiel-santé et sécurité”, “essentiel-besoins opérationnels” ou “désirable-besoins opérationnels”.
不过,它并不分析它确定为这样一些类别如“必要——健康和安全”、“必要——业务需要”或“可取——业务需要”等的工作。
Le maintien de la paix demeure un objectif des plus désirables comme on l'a vu dans la protection des civils en conflit armé.
维持和平仍然是一个最可取的目标,如武装冲突中保护平民所示。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA工移入作物,直接获得所希的特性。
Il ne faut pas que sous le couvert de l'intégration, si désirable soit-elle, on en vienne à se désintéresser des problèmes spécifiques des femmes.
无论纳入主流如何值得称道,但不得成为停止解决妇女特别关切的问题的一种借口。
L'âpre réalité est que les pays les moins avancés tels que le Lesotho ont d'urgence besoin de ressources pour atteindre ces objectifs louables et désirables.
严峻的现实是,像莱索托这样的最不发达国家需要获得实现这些崇高和有意义的目标的资源。
Pour diversifier la génération d'électricité du pays et réduire sa dépendance des importations d'énergie, l'utilisation plus grande de l'énergie nucléaire est une option désirable pour le Pakistan.
为了使我国的发电系统多样化,减少对能源进口的依赖,对巴基斯坦来说,增加使用核能是一项值得考虑的选择。
Nous avons le bonheur d'avoir les plages les plus désirables du monde, et nous invitons le monde à partager avec nous nos plages et notre environnement naturel incomparable.
我们有幸拥有世界上最好的海滩,我们欢迎世界同我们分享我们的海滩和我们无可比拟的自然环境。
Pour Alber Elbaz, "c'était un peu comme prendre la robe haute couture d'une grand-mère et la donner à sa petite-fille en la rendant désirable"... même pour sa mère.
这一系列力图达到打破年代隔膜的效果,阿尔伯.艾尔巴茨说:“这有些像祖母把自己当初的高级长裙传给她的孙女,而且能让孙女接受。”
Pour choisir la bonne voie, pour résoudre le conflit entre les souhaits et les ressources, entre le désirable et le faisable, nous devons nous concentrer sur les priorités.
为选择正确的途径,解决愿与资源之间的矛盾,理与能力之间的矛盾,我们应当集中精力,有所侧重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。