Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供一个网络式的表和一套词汇。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供一个网络式的表和一套词汇。
Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.
这一推理简的增订版本现列于本文件的附件之中。
Les annexes à ces directives comprennent des diagrammes illustrant les procédures décrites dans les directives.
《准则》附件包括流,扼要列出《准则》各有关部分所述的序。
Les données sont aussi utilisées pour créer des diagrammes unifilaires de sites en vue des inspections.
数据也用于为视察目的编制各场址的线性表。
Les diagrammes de la seconde catégorie permettent de saisir rapidement les tendances.
第二类表提供一个简单的趋势总览。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告的式,适当利用表和示。
Le diagramme ci-après illustre la représentation des femmes parmi les cadres de la fonction publique.
下说女在文职部门管理层的地位和比例。
Figure 2 Flux d'information (diagramme simplifié)
特派团联合分析小组作为特派团一级的信息管理中心,应该能够使维持和平行动部精简2所示的信息流动。
Le nombre de cas de recrutement signalés a généralement diminué par rapport à la période précédente (voir diagramme ci-après).
下面的数据显示,与上一个报告所述期间相比,接报的招募儿童事件总体有所减少(见以下各段)。
Des diagrammes avaient été établis pour indiquer les résultats de l'étude en Asie, en Afrique et en Amérique latine.
已制作表,显示出亚洲、非洲和拉丁美洲各地的研究成果。
Ce diagramme n'est nullement exhaustif, et ne sert qu'à indiquer certaines des parties où il y a des recoupements.
该绝非完整,只是说一些重叠的方面。
Des diagrammes et formules standard établis sur la base de l'annexe technique du Protocole faciliteraient la gestion de cette information.
根据《议定书》技术附件而制定的标准和表格,将有助于使信息管理更为方便。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
本节及以后各节使用两种示法。
La Commission a établi un diagramme de base illustrant la procédure à suivre pour la préparation des dossiers par les États côtiers.
委员会还同样地编制一个说沿海国划界案拟订过的基本流。
Dans les diagrammes que l'on trouvera ci-après, les lignes horizontales indiquent la valeur, en pourcentage du total, d'un membre du comité considéré.
下列表中的横线显示有关委员会一个成员等于的百分比。
Le diagramme figurant dans l'annexe V au présent document illustre les liens entre la Stratégie, les cadres stratégiques et les programmes de travail.
本文件附件五的表说战略、战略框架和工作方案相互间的关系。
On trouvera dans le diagramme figurant dans le document d'information les réponses à cette question, ainsi que des informations sur les domaines choisis.
背景文件的表列出其答案,并就最优先考虑的专题附上详细的说。
Certains tarifs sont extrêmement complexes tandis que d'autres sont relativement simples et contiennent des diagrammes ou des illustrations montrant comment la tarification est appliquée.
有些费用结构极端复杂,而有些则较为简单并实用的表或说,介绍定价制度如何应用。
La Commission avait adopté un plan d'action en matière de formation et préparé un diagramme illustrant la préparation des demandes par les États côtiers.
委员会通过一项关于训练的行动计划,并绘制一个表沿海国提出划界案的基本流。
L'imagerie qu'utilise la COCOVINU pour dresser des cartes et créer des diagrammes linéaires provient de satellites à résolution spatiale de 1 et 0,6 mètres.
监核视委用来制或者绘制单线的像基本来自空间分辨率在1米至0.6米之间的卫星。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。