2.Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个卫生方面协助。
3.Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.
我倚着车门看司机怎么开火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。看没有,我就坐在司机左侧。
4.La foule défile pacifiquement .
群平静地行进着。
5.Il paraît qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.
当们度过那一瞬,他们好像看到生活全部轨迹。
6.Les insulaires sont prompts à défiler pour protéger des droits dont les habitants du quartier ne peuvent que rêver.
岛上居民迅速游行以保卫权利,而该权利是区里居民只能梦想。
7.La fonction permettant d'afficher et faire défiler en parallèle un même texte dans deux langues différentes sera ajoutée ultérieurement.
稍后将增添一种功能:平行展示和同两种语文版本。
8.Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令振奋。
9.Selon la police et des témoins, ils étaient des centaines, voire des milliers, à défiler devant des magasins Carrefour, brandissant des drapeaux chinois.
据警察和目击者说,有成百上千在家乐福门口游行,挥着中国国旗。
10.Nous regardons défiler des cortèges funèbres de martyrs, y compris des enfants et des nourrissons, d'un jour à l'autre dans toute la Palestine.
我们日复一日地在巴勒斯坦看到为死难者送葬队列。
11.Ru fil des pages, les costumes les plus étonnants et les plus admirés au monde défilent.Sandrine Couprie-Verspieren nous transporte à travers les âges et les cultures, à contre-courant.
12.La trêve de Sidney, cette année, permettra de voir les athlètes de Corée du Nord et Corée du Sud défilant sous les mêmes drapeaux : un moment historique.
今年,悉尼休战将使南北韩代表队可以在同样旗帜下入场:这是具有历史意义时刻。
13.Il convient de souligner que sept (7) d'entre eux étaient des appareils de transport de troupes et nous avons du mal à croire qu'ils n'étaient venus que pour défiler.
必须强调是,在这些飞机中有七架是运输/员输送机,我们不相信它们只是为检阅而来。
14.Mais certaines maisons doivent renoncer à défiler, l'organisation d'une présentation et la réalisation des modèles - qui pour beaucoup ne se vendent pas - pouvant engloutir plusieurs millions d'euros.
15.Des photos publiées sur des forums internet - où circulent activement depuis plusieurs jours des appels à boycotter les produits français - confirmaient la présence d'une large foule défilant à Wuhan.
在网络论坛里公布照片证实在武汉出现了数众多游戏。数日来,这些网络论坛里流传着抵制法国产品号召。
16.De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。一场马戏表演加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一一扭地上场。
17.Dachau, Auschwitz-Birkenau, Treblinka et bien d'autres camps à travers l'Europe occupée formaient une galerie d'horreurs qui défilent dans nos esprits alors que nous méditons sur les événements qui ont précédé la libération des camps.
18.Des athlètes de 80 nations, le plus grand nombre à participer à ce jour aux Jeux olympiques d'hiver, défileront à la cérémonie d'ouverture et s'engageront sur leur honneur à défendre les valeurs du franc-jeu et de la compétition honnête.
19.Nul n'ignore qu'aux Philippines la police a pour pratique de faire défiler les suspects devant les médias et, en l'espèce, la présence des médias dès le moment où l'auteur a été conduit devant le procureur a entamé l'équité du procès.
20.Mes hommages personnels vont à notre personnel national, à nos collègues iraquiens de l'ONU, qui ont vu défiler beaucoup d'autorités, qui ont été l'épine dorsale de notre présence sur place pendant toutes ces années, et qui ont travaillé sans relâche pour restaurer et reconstruire les communautés iraquiennes.