Ce processus est constant et peut être aussi déstabilisant.
们在这么做过程中并不仅仅是独立,如果大多数并非是那样话,们也是彼此回应。
Ce processus est constant et peut être aussi déstabilisant.
们在这么做过程中并不仅仅是独立,如果大多数并非是那样话,们也是彼此回应。
Les victimes humaines et les pertes matérielles qu'elles ont causées sont devenues un facteur gravement déstabilisant.
们所造成人员伤亡和物质损失已成为一个严重不稳定因素。
Ils ont aussi pris note des facteurs complexes, divers et variés, déstabilisant le marché pétrolier.
他们还注意到石油部门中破坏市场稳定复杂因素五花八门。
Le fait que des terroristes et des armes d'origine étrangère parviennent en Iraq est un facteur particulièrement déstabilisant.
外国恐怖分子和武器流入伊拉克对稳定破坏作用尤为严重。
L'implantation d'armes dans l'espace pourrait également avoir un effet déstabilisant sur le statu quo stratégique international.
在空间部署武器还给国际战略现状带来破坏性影响。
Rien ne pourrait être plus déstabilisant que de nouvelles incursions par ces groupes dans leurs pays d'origine.
最有破坏稳定作用莫过于这些集团重新侵入其原籍国。
Le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale ont reconnu l'effet déstabilisant et déshumanisant de la violence sexuelle.
安全理事会和大会已经认识到性暴力破坏稳定和抹杀人性作用。
Cela serait particulièrement déstabilisant pour la Somalie, qui lutte actuellement pour redevenir un État doté d'un pouvoir central viable.
对于目前正在竭力恢复中央政府有效统治索马里来说,这尤其进一步造成混乱局势。
À l'évidence, l'aspect le plus déstabilisant de la situation actuelle en Afrique de l'Ouest reste le conflit en Sierra Leone.
毫无疑问,西非局势中最不稳定因素继续是塞拉利昂冲突。
C'est une préoccupation majeure pour chacun d'entre nous, vu l'impact déstabilisant que ce problème a sur le processus en cours.
鉴于仍然产生影响,破坏我们进程,这是我们大家都关切一个主要问题。
Cette violence qui dure depuis six ans a déjà fait 1 800 morts, tout en perturbant notre processus de développement et déstabilisant notre société.
六年暴力已1800多人丧生,破坏了我们发展进程和我国社会稳定。
Notre sentiment est que même un élément déstabilisant de faible niveau pourrait avoir un impact et des conséquences notables sur la stabilité du pays.
我们认为,即便程度较轻动荡局面也会给东帝汶稳定带来严重影响和后果。
Les États-Unis accueillent également avec satisfaction l'accent mis sur les nouvelles mesures à prendre face au problème des armes classiques ayant un rôle déstabilisant.
美国还欢迎报告强调采取额外步骤处理破坏稳定常规武器问题。
Mais je souhaite dire clairement que nous pensons, comme d'autres, avoir trop investi dans le Timor oriental pour accepter un retrait précipité qui serait déstabilisant.
但我想指明,同其他人一样,我们也认为在东帝汶已经投入过多,不贸然撤出破坏局势稳定。
Il s'agit d'un facteur déstabilisant qui pourrait mettre sérieusement en péril la mise en oeuvre du processus du paix, en particulier le programme de DDRR.
这项争端继续是一项破坏稳定因素,对执行和平协定,特别是解除武装、复员、重返社会和遣返进程进展也构成一项严重威胁。
La mission convient qu'il faut poursuivre l'action menée pour prévenir ces mouvements transfrontaliers non autorisés, qui demeurent une cause de préoccupation et un facteur potentiellement déstabilisant.
代表团赞同需要继续行动,防止邻国未经授权人员跨界流动,因为这依然令人担忧,是一个潜在破坏稳定因素。
Nous tenons à appeler votre attention sur ce dernier attentat car son effet incendiaire et déstabilisant ne saurait être sous-estimé et nécessite qu'on s'en préoccupe sérieusement.
我们此时提请你注意这一事件,因为显然不低估这类蓄意犯罪行为将产生煽动性、破坏稳定影响,必须认真对待。
Trop souvent dans le passé, nous avons vu des nations sortir d'un conflit pour retomber aussitôt dans le trouble et le chaos, déstabilisant ainsi des régions tout entières.
过去,我们经常看到有国家刚刚摆脱冲突,又重新陷入破坏和动乱,影响整个地区稳定。
Il modifie la composition de la famille et la façon dont fonctionnent les communautés en mettant en cause la sécurité alimentaire et en déstabilisant les systèmes traditionnels d'aide.
改变了家庭组成以及社区运作方式,并危及到粮食安全,动摇了传统支助系统。
D'autre part, le rôle déstabilisant du Libéria en Sierra Leone et en Guinée trouve sa source dans la volonté de profiter des diamants provenant des zones de conflit.
还有,利比里亚在塞拉利昂和几内亚破坏稳定作用,其动机也在于利用冲突钻石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。