Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等级社会最高层, 是。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等级社会最高层, 是。
Mieux vaut un paysan en bonne santé qu'un empereur malade.
健康农夫好过生病。
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到是行刺德国威廉二世。
Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
这些郡管理直接任命官员担任。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国革命精神和哲学思想,憎恶封建制和。
Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.
两年以后,老国王死,王子接王位。他公布自己婚事,隆重地把王后——他妻子——从她城堡接回京城。
A 15 ans, l’empereur du Japon Mutsuhito reprend le pouvoir aux Shoguns.
15岁时,日本天睦仁从幕府手中夺回政权。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王离开,雨果凯旋法国。
A une longue histoire dans l'empereur Guangxu des Qing ans sur bien connus.
历史悠久,在清光绪年间就颇有名气。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国都信佛,相信重生。
Il se croyait un empereur.
他自以为是一个。
L'Europe a créé le haut, Osram, qui Inchcape, l'empereur Li Wing Yip Série marque.
至今欧顶、欧斯朗、们之杰、荣业力品牌系列。
Ces deux prénoms viennent des saints martyrs Victoric, Gentien et Fuscien, exécutés à Amiens sous l’empereur Maximien.
这两个名字来自三位殉教者Victoric, Gentien和Fuscien,他们被罗马马克西米安处死在亚眠。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西班牙人弗朗西斯科•皮萨罗邀请,印加阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部卡哈马卡。
Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir, et il a commencé à construire son grandiose tombeau.
很年轻就掌握政权。于是,他开始建造自己宏伟坟墓。
L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.
拿破仑一世打算驱逐西班牙波旁家族,并将王位传给他哥哥约瑟夫·波拿马。
On dit que c'était le village de Shaohao (un des cinq empereurs légendaires) dans la haute antiquité.
我们说它曾是上古时代少昊(传说五之一)一个村庄。
François prend alors le titre d'empereur d'Autriche et donnera sa fille Marie Louise en mariage à Napoléon.
弗朗索瓦二世保留奥地利称号,把自己女儿玛丽·路易斯嫁给拿破仑为妻。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚方式来保卫爱情而不顾克劳德二世禁令。
Wuhu peinture d'origine du chemin de fer dans l'empereur Kangxi des Qing années, plus de 300 ans d'histoire.
芜湖铁画,发源于清康熙年间,已有300多年历史。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。