Comment a-t-il fait pour nous donner une conférence si ennuyeuse?
他怎么给我们场这么乏味报告啊?
Comment a-t-il fait pour nous donner une conférence si ennuyeuse?
他怎么给我们场这么乏味报告啊?
Elle se sent parfois la vie qui est ennuyeuse.
有时候她会感到生乏味.
Ennuyeuse à le réservoir principal d'établir un bon réseau de distribution.
以镗缸为主建立完善销售网络。
La mémoire est une chose très ennuyeuse: soit tu le méprises, soit il te méprise.
记忆是个很讨厌东西:要么你唾弃它,要么它唾弃你。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。
Leur teneur ne change pas : elle est injuste, harassante, totalement erronée, trompeuse et, je dirais, méchamment ennuyeuse.
其说法都是样:都是不公正、让听得筋疲力尽、内容谬误百出、迷惑心,而且我敢说,是极度乏味。
Non, c’est le travail. La société n'est pas seulement ennuyeuse, mais aussi des heures supplémentaires, épuisé. Où travaille-tu maintenant?
不是,主要是工作忙。公司不仅无聊,而且经常加班,累死。你现在哪里工作?
Le troisième domaine concerne une évolution vers un cadre de discussion plus interactif, s'éloignant de la monotonie ennuyeuse des déclarations formelles que nous pratiquons actuellement.
第三个方面是摈弃目前枯燥无味照本宣科法,走向交叉式讨论框架趋势。
Sans passer pour le clown de service ou l'intello ennuyeuse, une fille qui a des choses (intéressantes à dire) est plus séduisante que la potiche sans cervelle.
不要在群里变成个小丑或者书呆子,个女孩需要有些特别迷东西而不是让自己像只无脑大花瓶。
Quant aux frustrations, il arrive qu'un entrefilet leur soit parfois consacré, comme par exemple le résultat d'une enquête qui montre que le public considère l'éducation par le web ennuyeuse, et que le taux d'abandon est de 80 %.
而对前者则用两行字偶尔提到,如显示们发现网络教育枯燥无味和退出率为80%调查结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。